carcass — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «carcass»

/ˈkɑːkəs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «carcass»

На русский язык «carcass» переводится как «туша» или «каркас».

Варианты перевода слова «carcass»

carcassтуша

We'll pay for her cold carcass.
Мы заплатим за ее холодную тушу.
If she offers you mangled animal carcass, you take it!
Если она дает тебе растерзанную тушу животного, ты ее берешь!
I'm sick to death of chaperoning that carcass.
Я до смерти устал таскать эту тушу.
You want to see a carcass?
Хочешь увидеть тушу?
It was the right spot, I'm sure. That was exactly where we found the security guard's carcass.
Это было то место, именно то, точно там мы нашли тушу охранника.
Показать ещё примеры для «туша»...

carcassкаркас

And I needn't remind you that in this little organisation, you and your fellows are only the carcass. The brains are here, what?
А в нашей маленькой организации ты и твои ребята — это только каркас.
As I struggled to right her, I banged into the jetty, damaging the canoe's carcass.
Пока я пытался выправить её, я врезался в причал, повредив каркас каноэ.
He's basically moving their carcass to the cloud.
Он в основном переделывает их каркас в облако
This carcass is bound to me.
Этот каркас принадлежит мне.
So I'm gonna have you string up this carcass in a tree.
Я попрошу тебя подвесить этот каркас на дереве.
Показать ещё примеры для «каркас»...

carcassтруп

— A horse carcass.
Труп лошади.
The crabs will have to fast, until the next carcass drifts down.
И крабам придётся голодать до тех пор, пока сверху не упадёт очередной труп.
So you can tell that vulture husband of yours he'll have to pick at someone else's carcass.
Так что можешь передать своему стервятнику-мужу, что ему придётся клевать другой труп.
I will stay and watch over you until the wolves gorge on your carcass and bathe in your blood.
Я останусь и буду смотреть, как волки обглодают твой труп и искупаются в твоей крови.
Watching a bunch of coyotes pick my carcass clean and drag my bones off into a cave.
Стая койотов, рвущая на куски мой труп и волочащая мои кости в пещеру.
Показать ещё примеры для «труп»...

carcassтело

Inasmuch as I seem to be the only member of the Larrabee family who is not out of his mind, I will take it upon myself to call this meeting back to order as soon as David Larrabee removes his carcass from this table.
Поскольку я единственный представитель семейства Лэрраби, который ещё не сошёл с ума, я возьму на себя обязанность провести это заседание, как только Дэвид Лэрраби уберёт своё тело со стола.
If she proves a charlatan, we'll use her carcass for target practice.
Если она шарлатанка, мы используем ее тело в качестве учебной мишени.
The carcass may be of use to our slaves if this famine continues.
Тело может пригодиться для рабов в этой голодающей стране.
And then the demon leaders rip apart its carcass with their bare hands.
И затем лидеры демонических кланов разорвут его тело голыми руками.
There ain't flames enough in this world to warm my carcass.
Во всем мире не хватит огня, чтобы согреть моё тело.
Показать ещё примеры для «тело»...

carcassскелет

A carcass, buried by an eruption.
Скелет, погребенный извержением.
A carcass?
Скелет?
A rotting whale carcass.
Гниющий скелет кита.
Slice as deeply as you must, for it will not be quick enough to stop my hand from igniting your mother's rotting carcass.
Если решил, так режь, но это не остановит руки, которая в миг испепелит скелет твоей матушки.
I found a carcass.
Я нашел скелет.
Показать ещё примеры для «скелет»...

carcassтушка

Count Dooku is paying me a fortune to deliver your slimy carcass.
Граф Дуку заплатит мне целое состояние за доставку твоей скользкой тушки.
I don't think it's a good idea for us to spend all of our hard-earned cash on some ornate display for the disposal of what amounts to an animal carcass.
Не думаю, что это хорошая идея — тратить все наши с трудом заработанные деньги на красиво украшенную могилку для тушки.
Get your sorry carcasses on board now.
Волоките свои жалкие тушки на борт.
That's how the government covered up the UFO crash in Roswell: by canning the sliced up alien carcasses and calling it Spam.
И именно так правительство замаскировало крушение НЛО в Росвелле законсервировав порезанные тушки пришельцев и назвав их Spam (консервированная ветчина).
I gotta clean in there, and I ain't gonna do it around his carcass.
Мне нужно убраться, а его тушка мне будет мешать.
Показать ещё примеры для «тушка»...

carcassоболочка

All right, Bruce, suppose you have Mr. Burns examined over in his office and see what they'll allow on that old carcass of his.
Брюс, идите к Уолтеру в офис, и пусть врач скажет,.. ...что скрывается под этой дряхлой оболочкой.
We mustn't be distressed as if we were pagans without hope, for we do not consider the body a foul carcass because we know that saints' bodies, in this base world, are the abode of the Holy Spirit with whom they'll be reunited on the day of resurrection.
Мы не должны терзаться подобно неверующим без надежды, мы не считаем тело нечистой оболочкой, потому что знаем, тела святых, в этом низменном мире, есть обиталище Святого Духа, с которым они воссоединятся в день Воскресения.
If the soul leaves the body when we die, the body is a carcass.
Если душа покидает тело, значит, тело является просто ее физической оболочкой.
Looks like some type of bug carcass.
Что-то вроде оболочки насекомого.
Without that wretched carcass marching you toward death, you might live forever.
Без этой жалкой оболочки, тянущей вас в объятия смерти, вы могли бы жить вечно.
Показать ещё примеры для «оболочка»...

carcassкость

Oh, here I am, dropping a turkey carcass in with the recycling.
Ой, смотрите что я делаю, выбрасываю кости индейки прямо в корзину.
A real caterer would cost me, like, 500 bucks, and he said he'd do it for $50 and the turkey carcass.
Настоящий повар обойдется мне баксов в 500, а он сделает все за 50, плюс кости индейки.
rancid turkey carcass.
протухшие кости индейки.
Just because we don't eat the meat doesn't mean we don't like to play with the carcasses.
Если мы не едим мясо это не значит, что мы не любим играть с костями.
Only problem is some of the carcass didn't go down the disposal.
Беда только, что кости застряли в мусорорубке.
Показать ещё примеры для «кость»...