cannot — перевод на русский

Быстрый перевод слова «cannot»

«Cannot» на русский язык переводится как «не могу/не может/не могут».

Варианты перевода слова «cannot»

cannotне могу

But I cannot lose you, kid.
Но я не могу тебя потерять, сынок.
Be reasonable, my child, I cannot keep you here.
Будь благоразумной, крошка, я не могу тебя держать здесь.
I cannot wait any longer.
Я не могу больше ждать.
No, I cannot do that, Dr. Zinnowitz.
Я не могу, доктор Зинновиц.
Baron, I cannot lend my scientific integrity to a swindle.
Я не могу покрывать своим научным авторитетом надувательство.
Показать ещё примеры для «не могу»...
advertisement

cannotнельзя

You cannot give up.
Нельзя сдаваться.
Horace cannot be replaced.
Горация нельзя заменить.
You cannot take your dog in there.
— Вам нельзя приводить сюда собаку.
I tell you Mrs. Landis cannot see anyone.
Так вот, Сельме нельзя ни с кем разговаривать.
Cannot be rescinded. Not even questioned.
Его нельзя аннулировать, даже подвергать сомнению.
Показать ещё примеры для «нельзя»...
advertisement

cannotне смогу

I cannot do this part with people watching.
Я не смогу справиться с этой частью, когда люди смотрят.
I cannot play any more.
Играть я больше не смогу.
Then regretfully, Colonel sahib, I cannot sell her to you.
Сожалею, господин полковник, но тогда я не смогу вам её продать.
It is useless. I had hoped to ride with you...but I cannot.
Я надеялся поехать с вами, но не смогу.
I cannot hood them single-handed. I need aid.
Я не смогу справиться с норманнами в одиночку, мне нужна помощь.
Показать ещё примеры для «не смогу»...
advertisement

cannotневозможно

One cannot open a door without seeing a misery in all its nakedness.
Невозможно открыть дверь не увидев нищету во всей своей наготе.
People cannot be taken away, madame... neither 160 million nor one.
Людей отнять невозможно, мадам. Будь то 160 миллионов или один человек.
Some questions cannot be answered that way.
На некоторые вопросы невозможно ответить.
— You cannot go to you house.
Невозможно домой.
A man cannot be always in uniform.
Невозможно всю жизнь носить форму.
Показать ещё примеры для «невозможно»...

cannotнет

— I cannot break it.
Нет! Убери руки!
He has many wives, but they cannot help him.
У него много жен, но от них нет пользы.
You cannot go.
Нет!
If you cannot, stand aside.
Если нет, оставьте его.
— I cannot give another.
— Другого у меня нет.
Показать ещё примеры для «нет»...

cannotне умеет

— I cannot tell.
— Я не умеет это сказать.
He cannot sew!
Он не умеет фыть!
Your Mommy Fortuna cannot truly change things!
Ваша Мамаша Фортуна не умеет превращать!
He who cannot preserve his paternal inheritance, will die in want, even though he had a demon at his service.
Кто не умеет беречь отцовское наследство, тот все-таки умрёт в нищете, несмотря ни на какие демонские усилия.
If a man cannot earn, he must borrow.
Если человек не умеет зарабатывать... ... он должен брать в долг...
Показать ещё примеры для «не умеет»...

cannotне должен

He cannot expect anything!
Он не должен ни на что рассчитывать!
Romulus cannot survive.
Ромул не должен выжить!
I cannot fail.
Я не должен проиграть.
Rodrigo, the champion of Castile cannot go into combat without a lady's colors.
Согласны ли вы взять мои цвета и отмстить за него? Боец за Кастилию не должен вступать в поединок без цветов своей дамы на копье.
He cannot live...
Он должен умереть.
Показать ещё примеры для «не должен»...

cannotне способны

The ocean cannot cleanse me.
Ибо воды океана не способны очистить меня.
We cannot find the ultimate.
Мы не способны найти конец.
— "I always thought that people cannot fall in love for real.
Мне всегда казалось, что люди не способны на настоящую любовь.
A world one cannot love to death represents nothing more than an obligation to work.
Мир, не способный любить до последнего — не более чем принуждение работать.
Did you think I cannot feel in my heart that a woman wants more?
Думаешь, я не способен чувствовать, чего хочет женщина?
Показать ещё примеры для «не способны»...

cannotникогда не

And why people cannot find them on the ground?
И почему люди никогда не находят их на земле?
Having been relieved of those uniquely American symptoms, guilt and fear, he cannot possibly give himself away.
Освобожденный от этих эндемически американских симптомов, совести и страха, он никогда не выдаст себя полиции.
I cannot talk seriously to a pretty woman.
Я никогда не говорю серьезно с симпатичными женщинами.
An attempt to retrieve what cannot be imagined.
Просто чтобы открыть то, что никогда не было раскрыто...
He is dead and cannot come.
Он умер и никогда не приедет.

cannotне в состоянии

He simply cannot grasp the significance of all this.
Он просто не в состоянии понять, насколько все это важно.
— They cannot answer, Captain.
Они не в состоянии ответить, капитан.
My Fuhrer, despite your categorical insistence, I cannot remove a single formation from the front.
Мой фюрер, несмотря на ваше категорическое требование, я не в состоянии снять с фронта ни одного соединения.
In the end, you will walk out because 1 00,000 Englishmen simply cannot control 350 million Indians if those Indians refuse to cooperate.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать 350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
Only man with his head held high cannot foresee tomorrow.
И лишь человек, имеющий голову на плечах, не в состоянии предвидеть, что его ждёт завтра.