breaking up with — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «breaking up with»
breaking up with — порвать с
You should break up with him.
Ты должна порвать с ним.
I wanted to break up with him.
Я хотела порвать с ним.
I could just break up with him.
Я могу просто порвать с ним.
Break up with someone and never look back.
Порвать с кем-нибудь и никогда не оглядываться.
Do you want to break up with Yoshida?
Ты хочешь порвать с Йошидой?
Показать ещё примеры для «порвать с»...
advertisement
breaking up with — рассталась с
I came back because I broke up with Christophe.
Я вернулась, потому что рассталась с Кристофом!
And she broke up with the vitamin guy.
Она рассталась с витаминным парнем.
When I broke up with Willy Boot, remember 2nd year?
Когда я рассталась с Вилли Бутом, помнишь, на втором курсе?
She broke up with him while they were driving somewhere.
Она рассталась с ним, пока они ехали в машине.
Cut open a few bodies broke up with Bayliss.
Разрезала несколько трупов рассталась с Бейлисом.
Показать ещё примеры для «рассталась с»...
advertisement
breaking up with — бросила
You just broke up with me.
Ты меня бросила.
She broke up with me.
Она меня бросила.
— She broke up with you?
— Она тебя бросила?
She just broke up with him.
Она только что бросила парня.
I broke up with that loser, and then he started stalking me.
Я бросила этого неудачника, он меня преследовал.
Показать ещё примеры для «бросила»...
advertisement
breaking up with — бросаешь
— Did you break up with me?
— Ты меня бросаешь?
Is this one of those things where you break up with a guy I tell you what I think and the next day you get back together with him and I look like a complete idiot?
Хочется знать: это одна из тех ситуаций, когда ты бросаешь парня я высказываю свое мнение а на следующий день вы снова вместе а я опять — дурак-дураком?
Am I crazy or are you breaking up with me again?
Я схожу с ума или ты опять меня бросаешь?
I liked you a lot, and then you broke up with me on my answering machine.
Ты мне очень нравился, и вдруг ты бросаешь меня по автоответчику...
I bet you break up with a guy every hour.
Я уверен ты бросаешь парней каждый час.
Показать ещё примеры для «бросаешь»...
breaking up with — расстаёшься со
Are you breaking up with me?
Ты расстаешься со мной?
Henry, you are not breaking up with me at school, are you?
Генри, ты ведь не расстаешься со мной в школе, так?
Are you breaking up with me?
— Ты расстаёшься со мной?
You told April you were breaking up with me?
Ты сказал Эйприл, что расстаёшься со мной?
I can't believe you're breaking up with me.
Поверить не могу, ты расстаешься со мной.
Показать ещё примеры для «расстаёшься со»...
breaking up with — разрыва с
But when she broke up with Bruno, she careened from one guy to the next and ended up in the States with a down-and-out painter.
Но после разрыва с Бруно она с жуткой скоростью пошла по рукам, пока не попала на нищего художника, который увез её в США.
Not if they find out you slept with Jason Hurley an hour after he broke up with Monica.
Что если они узнают, что ты спала с Джейсоном Херли через час после его разрыва с Моникой.
I wrote it for Dana to break up with Tonya because she was having trouble finding the words.
Я написала для Даны речь ее разрыва с Тоней, потому что сама она не может найти нужных слов.
I gave up on dignity once Paula broke up with me.
Я плюнул на достоинство сразу после разрыва с Паулой.
It was right after she broke up with her boyfriend; no good-bye, nothing.
Это случилось сразу после ее разрыва с ее парнем, никаких прощаний, ничего.
Показать ещё примеры для «разрыва с»...
breaking up with — разошлась с
Midge is even breaking up with Moose.
А Мидж разошлась с Музом.
Oh Ji-young, Psychiatrist Broke up with boyfriend a month ago Sleeping pills (Trazodone, Zolpidem)
[ О Чжи Ен — психиатр ] [ разошлась с возлюбленным месяц назад ] [ снотворные таблетки ] [ и даже сигареты...]
I broke up with my boyfriend.
Я разошлась с бойфрендом
My cousin just broke up with her boyfriend and she's horny as shit.
Моя двоюродная сестра разошлась с парнем и она более чем возбуждена.
But I couldn't, so I broke up with my lady friend.
Но я не мог, так что я разошёлся со своей подругой.
Показать ещё примеры для «разошлась с»...
breaking up with — рвёшь со
Are you breaking up with me?
Ты рвешь со мной?
You're breaking up with me?
! Ты рвешь со мной?
You're breaking up with me?
Ты рвёшь со мной?
You're breaking up with me?
Рвёшь со мной?
Do not break up with her yet, you understand me?
Пока что не рви с ней, ты меня понял?
Показать ещё примеры для «рвёшь со»...
breaking up with — расставание с
Breaking up with him was, like, a nightmare.
Расставание с ним было просто кошмаром.
The Love Doctor has made an art of breaking up with women.
Доктор Любовь, возведший расставание с женщинами в искусство.
— You have to come with me to break up with your dad.
— На расставание с твоим отцом мы пойдём вместе.
I was just about to break up with Ricky thanks to you...
Я про расставание с Рики спасибо тебе..
Yeah, brick, see, breaking up with shelby can be... A-a difficult business.
Да, Брик, расставание с Шелби... может быть тяжелым.
Показать ещё примеры для «расставание с»...
breaking up with — порывает со
I made up a scene in which Mr. Edelstein breaks up with his girlfriend, because I felt that it conveyed the truth of a character.
Я сочинил сцену. В которой мистер Эдельстайн порывает со своей девушкой. Поскольку я ощущал что это привносит правду в персонаж.
And nobody breaks up with me.
Никто не порывает со мной.
But surprise, surprise, mom breaks up with me first 'cause she finds out I still have feelings for this crazy broad that stalks me.
Но, какой сюрприз, «мамочка» порывает со мной первой, потому что обнаружила, что у меня остаются чувства к той сумасшедшей девахе, что меня преследует.
I mean... We never know why someone breaks up with us.
Понимаешь... мы никогда не знаем, почему кто-то порывает с нами.
Now, your studio's movie had a scene where Mr. Edelstein's girlfriend broke up with him, calling him a... «loner joke.»
Итак, в фильме вашей студии содержится сцена, в которой подруга Господина Эдельштайна порывает с ним, называя его «посмешищем»
Показать ещё примеры для «порывает со»...