blackmailed — перевод на русский

Варианты перевода слова «blackmailed»

blackmailedшантаж

— For blackmail.
— За шантаж.
The sentence for blackmail, Miss Graham is two to 10 years in the penitentiary.
Срок за шантаж, мисс Грэм составляет от двух до десяти лет в исправительной колонии.
Blackmail, huh?
Шантаж, да?
Blackmail is not so pure, nor so simple.
Шантаж не бывает таким уж простым.
And let me tell you, Favell, blackmail is not much of a profession.
Позвольте вам заметить Фэвел, шантаж — не лучший способ заработать.
Показать ещё примеры для «шантаж»...
advertisement

blackmailedшантажировать

Only she may have tried to blackmail him.
Только она, возможно, пыталась его шантажировать.
So you intend to blackmail me, huh?
Так вы хотите шантажировать меня, а?
He was going to blackmail you, so you killed him, too.
Он собирался шантажировать тебя, поэтому ты убил и его.
Then you started to blackmail Mrs. Rutledge by telling her what Carmen had done.
Потом вы стали шантажировать миссис Ратледж, рассказывая, что Кармен сделала.
You used my name to blackmail Karen into getting you the part of Cora. -You lied to me about it.
Ты использовала мое имя и статью, чтобы шантажировать Карен и заставить ее отдать тебе эту роль.
Показать ещё примеры для «шантажировать»...
advertisement

blackmailedшантажист

I paid off a blackmail.
Я платил шантажисту.
At half past six, you return here to say yes to Monsieur Arden... ..that you will pay to him the blackmail money.
В половине седьмого вы вернулись, чтобы сказать «Да» месье Ардену решив, заплатит шантажисту.
Blackmail payment.
Плата шантажисту.
Anything on that blackmail account that Holt told us about?
Что по счёту, через который Холт заплатил шантажисту?
Kate asked you to pay the blackmail.
Кейт просила тебя заплатить шантажисту.
Показать ещё примеры для «шантажист»...
advertisement

blackmailedкомпромат

Yes, your majesty, but first, could I interest you in some blackmail?
— Да, Ваше величество. — Но прежде взглянете на компромат?
And after, secure that she had something with which to blackmail Perfecto, she sought out a late payment from the Love campaign at Cinco.
После того, как она добыла компромат на Перфекто, она пошла забирать должок у компании Лава.
Your attorney friend contacted their boss trying to sell him a phone containing blackmail on an unnamed high-ranking U.S. official.
Ваш друг адвокат контактировал с их боссом на предмет продажи им телефона, содержащего компромат на не названного высокопоставленного американского чиновника.
All the blackmail Hagen has on me is exposed, and I go back to jail.
Компромат Хагена на меня обнаруживается, и я отправляюсь обратно в тюрьму.
I th— — I think both men used the occasions to compile potential blackmail material on their guests.
Думаю, оба на вечеринках собирали потенциальный компромат на гостей.
Показать ещё примеры для «компромат»...

blackmailedвымогательство

Patrick Donovan has a ten-year-old conviction in America for blackmail.
Патрик Донован был осужден в Америке на десять лет за вымогательство.
— It constitutes blackmail, Your Honor.
— Это установленное вымогательство, ваша честь.
Oh, I see blackmail brings out the romantic in you.
Вижу, вымогательство делает из тебя романтика.
I'm suing you for blackmail and assault ... with intention to injure me
Я засужу тебя за вымогательство и нападение с целью причинения вреда здоровью.
She may be searching for recruits who can be blackmailed.
Может, она ищет подходящих кандидатов для вымогательства.
Показать ещё примеры для «вымогательство»...

blackmailedшантажом заставил

How he blackmailed the old man to serve his own morbid fascinations.
Как он шантажом заставил служить его гадкому воображению.
Gold blackmailed me into helping him.
Голд шантажом заставил меня ему помогать.
Odo blackmailed me into helping him, which I've been meaning to bring to your attention.
Одо шантажом заставил меня помогать ему, вот я и помогаю.
She basically blackmailed me into coming tonight.
Она практически шантажом заставила меня прийти сегодня.
Nina discovered his secret and blackmailed him into planting the malware.
Нина раскрыла его секрет и шантажом заставила залить вирус.
Показать ещё примеры для «шантажом заставил»...

blackmailedпошантажировать

I also took the liberty, to do a little blackmailing of Mr. Osborne in your name.
Я также взял на себя смелость слегка пошантажировать мистера Осборна от вашего имени.
Because I want to blackmail him...
Я хочу его пошантажировать...
I just have to blackmail my father.
Да мне тут надо папашу слегка пошантажировать...
I just wanted to blackmail you.
Я лишь хотела пошантажировать тебя.
I'm going to blackmail the Marquise.
К маркизе, хочу немного пошантажировать её.
Показать ещё примеры для «пошантажировать»...

blackmailedугрозами

Blackmail?
Деньги вместе с угрозами.
Nothing that will involve blackmailing you into hunting him down.
Ничего такого, чтобы угрозами заставить тебя помочь в его устранении.
That's why he was blackmailing you.
Вот почему он писал вам письма с угрозами.
Why should you write those blackmail notes?
Зачем посылали ей угрозы?
You wrote those blackmail notes.
Ты сам слал ей угрозы.
Показать ещё примеры для «угрозами»...

blackmailedписьмо

He asked you to look after the product of his blackmail operation-— the tapes, whatever there is.
Полагаю, вы также храните письмо, отправленное ему из Лондона.
Blackmail. Found it on this.
Письмо я нашла здесь.
The first thing we need is a new blackmail letter.
Первое, что мы должны сделать — новое письмо.
I don't know what kind of news this is, but Alfredo was here and he thought we should know that his sponsor just got a new blackmail demand from Charles Milverton.
Не знаю, какого рода это новость, но здесь Альфредо, и он считает, что нам следовало бы узнать, что его попечитель получил еще одно письмо с требованиями от Чарльза Милвертона.
We ran all the Black Grid members in the cage through the analytical software to try and get a match on that blackmail email.
Мы подняли логи всех членов банды с судимостями по базе, в поисках автора того письма.
Показать ещё примеры для «письмо»...

blackmailedугрожать

Something to blackmail him if he wants to sue you.
Которая пригодится, когда он начнет угрожать тебе.
So you tried to blackmail him.
И вы пытались ему угрожать.
You're in no position to blackmail anyone.
У тебя еще хватает наглости угрожать?
Was he blackmailing her?
Он угрожал ей?
Look, I know that I'm blackmailing you a little, and I've been told that that's not an appropriate way to meet people.
Слушай, я знаю, что немного угрожал тебе и мне говорили, что это не самый подходящий способ знакомства.
Показать ещё примеры для «угрожать»...