вымогательство — перевод на английский

Быстрый перевод слова «вымогательство»

«Вымогательство» на английский язык переводится как «extortion».

Варианты перевода слова «вымогательство»

вымогательствоextortion

Но то, что вы сделали, в глазах закона является вымогательством.
But what you did is extortion in the eyes of the law.
Тебя должны арестовать за вымогательство.
You ought to be arrested for extortion.
Ты обвиняешь меня в вымогательстве?
You accusing me of extortion?
Если ты еще раз заикнешься о вымогательстве ,..
If you mention extortion again...
Немного букмекерством, немного ростовщичеством, вымогательством, типа того.
A little bookmaking, some loansharking, extortion, like that.
Показать ещё примеры для «extortion»...
advertisement

вымогательствоracketeering

Арестована за жульничество, Несколько вымогательств, Сидела 10 месяцев, 1974.
Arrested for fraud, numbers racketeering, served ten months, 1 974.
Но в результате некоторых судебных дел, связанных с вымогательством, его жизнь в опасности.
But, but, as a result of a recent racketeering trial,his life is in danger.
— Убийство, сопряженное с вымогательством.
— Murder in aid of racketeering.
Какое вымогательство?
What is racketeering?
Я хочу поговорить с вами о том, что называется вымогательством, или черным рынком.
I want to talk to you about what is called racketeering, or the black market.
Показать ещё примеры для «racketeering»...
advertisement

вымогательствоshakedown

Это вымогательство, милый?
Is this the shakedown, hon?
Вы говорите правовой спор, а я говорю вымогательство.
You say legal dispute, I say shakedown.
Но теперь защита может заявить, что вы не были изнасилованы, что это вымогательство.
But now the defense can say that you were not raped, that this is a shakedown.
Если это какое-нибудь вымогательство, позволь тебя сразу же и остановить.
If this is some kind of shakedown, let me stop you right now.
То, что ты называешь вымогательством, я называю верным делом.
Well, what you call a shakedown, I call a sure thing.
Показать ещё примеры для «shakedown»...
advertisement

вымогательствоextort

Это ограбление этим утром было лишь прикрытием для вымогательства у меня денег.
That robbery this morning was all just a front to extort me for money.
В российских войсках широко практикуется мародерство... и вымогательство.
When they take possession of a place.... the Russian troops... widely pillage... and extort at will.
Ложь, обман, вымогательство...
Lie, cheat, extort...
Если я тебя еще раз увижу, то арестую за попытку вымогательства у офицера полиции.
If I do see you again, I will arrest you for trying to extort a police officer.
Это вымогательство.
Are you trying to extort me?
Показать ещё примеры для «extort»...

вымогательствоracket

Невинное вымогательство, правда?
Sweet racket, huh?
В Красном кресте, сами понимаете, одно вымогательство.
Red Cross and their racket.
Довольно этого вымогательства.
Enough of that racket.
Им следует назвать это место Вздором, потому что это грёбанное вымогательство!
They should call this place Dunlop, because it is one mother-humper of a racket!
Эти штрафы чистое вымогательство!
Those tickets are a racket!
Показать ещё примеры для «racket»...

вымогательствоsoliciting

Раздел 2635, в котором сотрудникам Белого Дома специально описано получение или вымогательство подарков, стоимостью более $20.
Section 2635, wherein White House employees are specifically enjoined from receiving or soliciting gifts over $20 in value.
Мисс Делэйн, я задерживаю вас за вымогательство.
Miss Delaine, I am arresting you for soliciting.
Когда мои хотели продать здесь оберточную бумагу, ты запретил, назвав это вымогательством.
When mine wanted to sell wrapping paper here, you said there was a no soliciting policy at work.
Так у подозреваемого досрочное по вымогательству два года назад, да?
So our suspect had a prior for soliciting two years ago, right?
Он даже был обвинен в вымогательстве в Австралии, но его консульство все замяло.
He was even charged with soliciting down in Australia, but his consulate got it squashed.
Показать ещё примеры для «soliciting»...

вымогательствоblackmail

Значит, вы еще и вымогательством промышляете?
So, you do blackmail, too.
Патрик Донован был осужден в Америке на десять лет за вымогательство.
Patrick Donovan has a ten-year-old conviction in America for blackmail.
Множественные обвинения в хранении краденного, мошенничестве и вымогательстве, но никаких нападений.
Multiple counts of check kiting, Fraud, and blackmail, but nothing stuck.
Мы получили письмо с вымогательством. Требование.
We got a blackmail letter.
— Это установленное вымогательство, ваша честь.
— It constitutes blackmail, Your Honor.
Показать ещё примеры для «blackmail»...

вымогательствоshaking

Да, пока его не вышвырнули за вымогательство у заключенных.
Yeah, until he was fired for shaking down inmates.
А так же, за вымогательство у владельцев бизнеса. Когда он проворачивал свои букмекерские делишки.
As well as shaking down business owners where he operated his, uh, bookmaking operation.
вымогательство. Прям как со Стэном когда-то.
Then we got him robbing, stealing, shaking down, just like Stan back in the day.
И похоже на вымогательство.
Seems like you're shaking us down.
Кто-нибудь новый для вымогательства.
Always someone new to shake down.