письмо — перевод на английский
Быстрый перевод слова «письмо»
«Письмо» на английский язык переводится как «letter».
Варианты перевода слова «письмо»
письмо — letter
Либан прислал Вам письмо.
Leebang sent a letter addressed to you.
О, боже, это моё письмо из лагеря.
Oh, my God, it's my letter from camp.
Слон! Это же письмо от Спинелли!
— The elephant — that is the letter from Spinelli!
У меня письмо от комиссара полиции.
I have a letter from the police commissioner.
Вчера получил письмо от жены.
Got a letter yesterday from his wife.
Показать ещё примеры для «letter»...
письмо — e-mail
Тяжеловато просто. Мне пришло письмо, а я не могу его прочитать.
It's just hard when I know I have e-mail I can't get.
Исследований, документов, электронных писем...
Research articles, papers, e-mail.
Секунду, они ждут моего письма.
Just a sec, they're waiting for my e-mail.
Написать хорошее электронное письмо трудно.
Writing a good e-mail is hard.
И причина, почему Рот обольстил нас, а мисс Утро После этого не сделала, состоит в том, что в то время как Рот не боится весьма буквально запачкать руки скоропалительным чувственным описанием, автор нашего электронного письма дистанцируется от акта неопределёнными метафорами.
And the reason that Roth seduced us, and Miss Morning-After here didn't is that while Roth isn't afraid to get his hands quite literally dirty with rapid-fire sensual description our e-mail author here distances herself from the act with vague metaphors.
Показать ещё примеры для «e-mail»...
письмо — email
Я получила твоё письмо и прочитала его.
I've got your email and I'm crystal like clear.
Всё это это началось с электронного письма, которое я получил из сети.
The whole thing it all started from an email I happened to find on the net.
Разве ты не можешь послать письмо из дому? -Кло тут...
Can't you send an email from home?
— Отправляю письмо старому другу.
— Just sending an email to an old friend. — What?
Вообще-то, я послал ему миленькое электронное письмо.
I sent him a nice little email, actually.
Показать ещё примеры для «email»...
письмо — write
— Насчет писем?
— About writing?
Я хотел написать письмо вечером.
I want to do some writing tonight.
Руссо повторил, что ему необходимо письмо, вновь услышал приказ и вновь отказался. При свидетелях.
Well, again, Rousseau refused without an order in writing, but again he was ordered and again he refused, all in front of witnesses.
Чтение, письмо, арифметика.
Reading, writing, 'rithmetic.
Связь поддерживается на письме.
Contact is made only in writing.
Показать ещё примеры для «write»...
письмо — mail
Даже не поздоровался, а у меня письмо есть для мадам Пелетье.
Didn't even say 'hello'... and me with mail for Madame Pelletier.
Пойду отдам письмо.
I'll just take the mail up.
Я помнится, подумала, почему он не здоровается, если бы он поздоровался, я отдала бы ему письмо.
I remember wondering why he didn't say hello... because if he had, I would have given him the mail.
Публика полюбила меня, письма фанатов стали приходить, Но такое могло случится с любой девушкой.
Public seemed to like me, fan mail started coming in. Could happen to any girl.
Для него это возможность. И нам уже присылают письма его фанатки.
And you should see the fan mail he's been getting.
Показать ещё примеры для «mail»...
письмо — wrote a letter
Тим, мы с твоим дядей в понедельник отправили письмо мистеру Торли. Торли?
Tim, your uncle and I wrote a letter to Mr. Thorley on Monday.
Письмо было написано мной во сне.
I wrote a letter in my dream.
Точно известно, что никто назад не вернулся, никто не прислал ни одного письма.
Men, women, children, old. Whole villages! Nobody ever returns, or ever wrote a letter.
Письмо от моего дедушки.
My grandfather wrote a letter. Not to the French ambassador.
Но я направил письмо с подробным отчетом в генеральный штаб.
But, I wrote a letter to his general staff... telling them... everything.
Показать ещё примеры для «wrote a letter»...
письмо — note
Ладно, не красней, я передам ей письмо.
Don't blush. Just give me your note.
Нет. Но я прочла письмо перед всеми.
Oh, no, but your note was read out before the whole class.
— Это как раз письмо, которого я хотел, Роуз.
This is just the sort of note I wanted, Rose.
Вытащи мертвеца, и положи ему в карман письмо о самоубийстве.
A dead man? Fish him out. Stick a note in his pocket.
Несмотря на это письмо, я тоже думал о нашем положении!
After that note, that way? Of course I've been thinking about us!
Показать ещё примеры для «note»...
письмо — message
Он не оставил письма для меня?
Did he leave a message for me?
У меня письмо от губернатора.
I have a message here from the governor.
— Письмо!
It's a message.
Вот письмо Эфраиму Уэллсу, сквайру, из таверны Уидов в Гринвиче.
This here's a message for Ephraim Wells, Esquire, from Weed's Tavern in Greenwich.
Письмо для мистера Оуэнса!
Message for Mr. John Owens!
Показать ещё примеры для «message»...
письмо — letter sent
Полученное в полиции письмо написано сумасшедшим.
The letter sent to the police is one of a crazy person.
В головной офис пришло анонимное письмо, на нём было указано твоё имя.
An anonymous letter sent to home base with your name on it.
Я пометил эти три фамилии в отчете, про который я вспомнил, когда в неподписанном письме от анонимного фермера оказалась точная информация.
I wrote those three names down on a report, a report I looked back on when an unsigned letter sent by an anonymous farmer proved correct.
Боже, я не видела тебя таким возбуждённым с того письма, принесённого совой.
Geez, I haven't seen you this excited since you got that letter sent by carrier owl.
Что ты не сделаешь этого. Я как белка в колесе, пациенты целый день идут потоком, и вдруг твое письмо, что ты хочешь убить себя, но ты не убила себя.
A whole day full of appointments, a dozen patients coming, and you send a letter that you're going to kill yourself and then don't.
Показать ещё примеры для «letter sent»...
письмо — send
Мне нужно передать одно письмо.
There's something to be sent.
Письмо, присланное юношей. Юношей англо-египетского происхождения.
It was sent by a young boy of Anglo-Egyptian descent.
— Я посылал письмо и ключи.
— I sent it with the keys.
Я послала письмо послу Ворлон с просьбой к его правительству выделить нам дополнительные корабли.
I sent word to the Vorlon ambassador asking if his government would commit ships to our cause.
Просто некий предлог, чтобы жертва лизнула липкую полосу на посланном ей в письме вложенном конверте.
Just some pretext for them to lick a SAE that you've sent them.
Показать ещё примеры для «send»...