been freaked out — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «been freaked out»

been freaked outсходит с ума

The whole school is freaking out.
Вся школа сходит с ума.
My girlfriend's freaking out.
Моя девушка сходит с ума.
Or she's freaked out because she just heard her husband was targeted for assassination on their wedding day.
Она сходит с ума, потому что только что услышала, что ее мужа собирались убить в день их свадьбы.
My mom's freaking out and she was on the phone with your mom when I left.
Моя мама сходит с ума, и когда я уходил, она разговаривала по телефону с твоей
She just thinks we're fighting, but he knows about me, and he's freaking out about Vicki.
Нет.. Она думает, что мы поссорились. Но он знает обо мне, и сходит с ума из-за Викки.
Показать ещё примеры для «сходит с ума»...
advertisement

been freaked outя волнуюсь

I'm freaking out.
я волнуюсь.
I'm freaking out!
Я волнуюсь!
I'm freaking out.
Я волнуюсь.
Well, maybe that's why I'm freaking out, because this is finally going to happen.
Ну, может быть, именно поэтому я так волнуюсь, потому что это, наконец, произойдет.
I'm freaking out about this bid video.
Я волнуюсь Об этом ставка видео.
Показать ещё примеры для «я волнуюсь»...
advertisement

been freaked outон бесится

He's freaking out over nothing.
Он бесится из-за ерунды.
He's freaking out!
Он бесится!
Whoa. Guys, he's freaking out.
Ребят, он бесится.
«Guys, I can't go to Vegas because my wife's freaking out!»
«Ребята, я не могу поехать в Вегас, потому что моя жена бесится!»
— Well, I talked to Dana and the director and they're freaking out.
— А я с Даной, а ещё с режиссёром, и они все бесятся.
Показать ещё примеры для «он бесится»...
advertisement

been freaked outтак испугался

I left the other night because I was freaked out.
— Что? Прошлой ночью я ушёл, потому что испугался.
You've met my parents and now you're freaking out.
Ты повстречал моих родителей и испугался.
I figured you might be freaking out.
Я решила, что ты можешь испугаться.
Should we be freaked out?
Мы должны испугаться?
I'm sorry, man. I was freaking out.
Ты извини, я так испугался!
Показать ещё примеры для «так испугался»...

been freaked outстрашно

I'm freaking out...
Мне страшно...
Cristina, I have my hand on a bomb, I'm freaking out.
Кристина, я рукой держу бомбу, мне страшно.
I'm freaking out!
Мне страшно!
I'm freaking out, Lloyd.
Мне страшно, Ллойд.
I'm freaking out.
Мне страшно.
Показать ещё примеры для «страшно»...

been freaked outя в шоке

Man, I am freaking out so severely.
Блин, я в шоке!
And I'm freaking out!
И я в шоке!
I'm freaked out.
Я в шоке.
I'm freaking out.
Я в шоке.
I'm freaking out.
Да я в шоке.
Показать ещё примеры для «я в шоке»...

been freaked outнапуганы

I know this is really hard and you're freaked out, but what you have on there is evidence.
Я знаю, что это действительно неприятно и вы чертовски напуганы, но то, что на вас — это улики.
They're drunk, and they're freaked out.
Они пьяны и напуганы.
I am freaking out.
Я напуган.
I... I was freaked out, Tracy, and I...
Я... я был напуган, Трейси, и я...
Stephanie was freaked out by the emails.
Стефани и так была напугана этими электронными письмами.
Показать ещё примеры для «напуганы»...

been freaked outя нервничаю

I'm freaking out, alex.That's how I'm doing.
как дела? я нервничаю Алекс вот как дела.
Sarah, I'm freaking out right now!
Сара, я нервничаю!
Yeah, he's freaked out, but he's hanging in.
Да, он нервничает, но держится
They're freaking out.
Они нервничают.
I understand if you're freaked out.
Послушай, Марисса Я понимаю, что ты нервничаешь
Показать ещё примеры для «я нервничаю»...

been freaked outя сошёл с ума

You're out of your mind, buddy. You're freaking out of your mind.
Ты с ума сошел.
Somebody please explain to me what's going on, because I'm freaking out here.
Кто нибудь, пожалуйста, объясните мне что происходит, иначе я с ума сойду.
God, we were freaking out.
Господи, мы чуть с ума не сошли.
(Girl) What's Going On With That Girl? (Girl) She's Freaking Out.
Что происходит с этой девушкой? Она с ума сошла.
You're freaking out!
Ты сошел с ума!
Показать ещё примеры для «я сошёл с ума»...

been freaked outи чего ты так психуешь

Because I'm freaking out.
Потому что я психую.
I'm freaking out because I don't want to get married.
Я психую, потому что не хочу замуж.
I mean, I really... I don't understand what you're freaking out about.
Я вообще не понимаю, чего ты так психуешь.
The guy's freaked out.
Парень психует.
You're freaking out over this?
И чего ты так психуешь?