be just fine — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «be just fine»

be just fineвсё будет хорошо

Everything is going to be just fine.
Всё будет хорошо.
You two will be just fine.
У вас все будет хорошо.
Everything is going to be just fine...!
Всё будет хорошо.
Your mom will be just fine.
С твоей мамой всё будет хорошо.
Everything is gonna be just fine.
Все будет хорошо.
Показать ещё примеры для «всё будет хорошо»...
advertisement

be just fineбудет в порядке

— Oh, this is gonna be just fine.
— Все будет в порядке.
Chief, I know Jackson Hammond. The girl is gonna be just fine.
Я хорошо знаю Джека Хэмонда, с девушкой все будет в порядке.
With a little rest, he should be just fine.
Он немного отдохнет и будет в порядке.
Your mom is gonna be just fine.
С мамой все будет в порядке.
Something tells me Lucas is gonna be just fine...
Что-то подсказывает мне, что Лукас будет в порядке.
Показать ещё примеры для «будет в порядке»...
advertisement

be just fineвсё отлично

— Oh, he's just fine.
— Как он? — С ним все отлично.
Oh, I'm just fine, Mar.
Всё отлично, Мэри.
I'm just fine.
Нет, все отлично.
I'm just fine.
— Да, все отлично.
I'm just fine.
Всё отлично.
Показать ещё примеры для «всё отлично»...
advertisement

be just fineвсё нормально

According to her, everything is just fine now.
Говорит, пока всё нормально.
Yes! Yes! Everything is just fine.
Да, да, все нормально.
Vin, your body is just fine.
— Так тебе тоже не нравится мое тело. Вин, с твоим телом все нормально.
— This will be just fine.
Все нормально.
She's just fine.
Всё нормально.
Показать ещё примеры для «всё нормально»...

be just fineбудет прекрасно

I'M SURE YOU'RE GOING TO BE JUST FINE.
Я верю, у тебя всё будет прекрасно.
You're going to be just fine.
У тебя всё будет прекрасно.
And you're gonna be just fine.
Все будет прекрасно.
Everything's gonna be just fine.
Все будет прекрасно.
I'm good at what I do, and as soon as this town figures that out, it'll be just fine.
Я хороша в своем деле, и, как только горожане поймут это, всё будет прекрасно.
Показать ещё примеры для «будет прекрасно»...

be just fineвсё просто отлично

Everything is just fine.
Все просто отлично.
Everything's just fine.
Все просто отлично.
Everything's just fine, Becky.
Все просто отлично, Беки.
HE OR SHE IS JUST FINE.
У него или у неё всё просто отлично.
I'm fine.Everything's just fine.
Я в порядке. Все просто отлично.
Показать ещё примеры для «всё просто отлично»...

be just fineв полном порядке

You and your son are just fine.
Ты и твой сын в полном порядке.
Your heart is just fine.
Сердце в полном порядке.
My double life and I are just fine.
Я и моя двойная жизнь в полном порядке.
Oh, Michael is just fine, at least for the moment.
О, Майкл в полном порядке, по крайней мере, сейчас.
They're just fine.
В полном порядке.
Показать ещё примеры для «в полном порядке»...

be just fineбудет просто замечательно

Tell them everything is gonna be just fine.
Скажи, что всё будет просто замечательно.
It will be just fine.
Это будет просто замечательно.
Finally, everything onboard is gonna be just fine.
В конце-концов, все у нас на борту будет просто замечательно.
We're gonna be just fine.
У нас всё будет просто замечательно.
That'd be just fine.
Всё будет просто замечательно.
Показать ещё примеры для «будет просто замечательно»...

be just fineвсё просто прекрасно

Everything is just fine.
Всё просто прекрасно.
Everything is just fine.
Все просто прекрасно.
Everything's just fine.
Всё просто прекрасно.
Still, on the bright side, I've had my first decent meal in 24 hours, so, all things considered, I would say we are just fine.
Мне пришлось делать это самому. Однако, есть и плюсы: я первый раз за 24 часа нормально поел, так что рассматривая ситуацию в целом, я бы сказал, у нас все просто прекрасно.
Everything will be just fine.
Всё будет просто прекрасно.
Показать ещё примеры для «всё просто прекрасно»...

be just fineпоправится

Chris is going to be just fine.
Крис скоро поправится.
Looks like she's gonna be here for a few days, but she'll be just fine.
Ей нужно побыть здесь несколько дней, но она поправится. Когда мы выпишем её, ей потребуется помощь.
— He's gonna be just fine.
— Он поправится.
I think he'soing to be just fine.
Я думаю, он поправится.
If we operate, Dr. Montgomery can remove the bands, he'll be just fine.
На операции др. Монтгомери удалит перетяжки. Он поправится.
Показать ещё примеры для «поправится»...