be a liar — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «be a liar»
be a liar — лжец
Anybody that says that is a liar!
Всякий кто это говорит — лжец!
So the Baron is a liar?
Значит Барон — лжец?
I have simply made the logical deduction that you are a liar.
Я сделал простые логические выводы, что вы — лжец.
Your son is a liar.
Твой сын — лжец.
The demon is a liar.
Демон — лжец.
Показать ещё примеры для «лжец»...
advertisement
be a liar — лгунья
— That girl is a liar.
Эта девушка — лгунья.
— Lady Clarke, why do you say that Mademoiselle Grey is a liar?
Почему Вы сказали, что мадемуазель Грей — лгунья?
I am not a liar. So do you say your aunt is a liar?
Значит, ты говоришь, что лгунья — твоя тётя?
Mais, certain there must be some reason that she tells to me... that Mrs. McGinty was a liar.
Но, конечно, у нее была веская причина заявить мне, что миссис Макгинти — лгунья.
As for her, she's a liar; and her fine airs are a cheat; and I'm worth six of her.
Что касается её — она лгунья, весь её возвышенный вид — обман.
Показать ещё примеры для «лгунья»...
advertisement
be a liar — ты лжёшь
You are a liar, — or why else are you here?
Ты лжешь, тогда почему ты здесь?
You are a liar!
Ты лжешь!
You are a liar.
Ты лжешь.
You're a liar.
Ты лжешь!
You... my friend... are a liar.
Мой друг, ты лжешь
Показать ещё примеры для «ты лжёшь»...
advertisement
be a liar — врёшь
You're a liar, Michel.
Ты врешь, Мишель.
— You're a liar.
— Приятель, ты врешь.
You're a liar!
Врёшь!
I'm only trying to protect you! — You're a liar!
Ты врешь!
— You're a liar, pinhead.
— Врёшь, болван.
Показать ещё примеры для «врёшь»...
be a liar — лгун
Are you trying to say our friend is a liar?
Ты хочешь сказать, что наш друг — лгун?
Mr. Simms, you are a cover-up artist... and you are a liar.
Г. Симмс, Вы художник прикрытия... и Вы — лгун.
Anyone who says otherwise is a liar.
Тот , кто говорит другое — лгун.
Whoever told you that is a liar
Тот, кто сказал тебе это, лгун!
You're a liar.
— Вы — лгун.
Показать ещё примеры для «лгун»...
be a liar — он обманщик
He is a liar.
Он обманщик.
He's a liar!
Он обманщик!
He's a liar, I know that!
Он обманщик, вы это знаете.
He's a liar.
— Пол, не отвечай, он обманщик!
— He's a liar and a thief.
— Он обманщик и вор.
Показать ещё примеры для «он обманщик»...
be a liar — ты врун
Yes, I do like it, but you're a liar.
Нравится, но ты врун!
And I said to him «Jim, you're a liar and a horse thief!»
А я говорю ему «Джим, ты врун и конокрад!»
You're a liar, but I love you.
Ты врун, но я люблю тебя.
Because you're a liar and coward who passes himself off as the perfect son!
Потому что ты врун и трус, выдающий себя за идеального сынка.
I already know you're not gonna call me like you promised because I know you're a liar.
Я уже поняла что ты не перезвонишь, потому что знаю что ты врун.
Показать ещё примеры для «ты врун»...
be a liar — ты обманщица
You are a liar!
Ты обманщица.
Anita, you're a liar!
Анита, ты обманщица!
Anita, you're a liar!
Анита, ты обманщица.
You're a liar, and you're a phony.
Ты обманщица, и ты фальшивка.
You're a liar.
Обманщица.
Показать ещё примеры для «ты обманщица»...
be a liar — ты врунья
You are a liar.
Ты врунья.
You're a liar and a scoundrel.
Ты врунья и негодница.
That you're a liar!
Что ты врунья.
You're a liar, mum!
Ты врунья, мама!
She's a liar.
Она врунья.
Показать ещё примеры для «ты врунья»...
be a liar — это ложь
She was a liar!
Это ложь, ложь!
— You're a liar.
Это ложь!
He's liar.
Это ложь.
She's a liar!
Это ложь!
I cannot deal with you being a liar!
Но с ложью я смириться не могу.
Показать ещё примеры для «это ложь»...