это ложь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «это ложь»
«Это ложь» на английский язык переводится как «it's a lie» или «this is a lie».
Варианты перевода словосочетания «это ложь»
это ложь — it's a lie
Полли, ведь ты знаешь, что это ложь?
Polly, you know it's a lie, don't you?
— Разве ты не видишь, что это ложь?
Don't you know it's a lie?
Что это ложь, за которой стоят капризы и сумасбродство.
That it's a lie. Something to cover up caprice and passion and self-indulgence.
— Но это ложь.
It's a lie.
— Это ложь!
— It's a lie.
Показать ещё примеры для «it's a lie»...
advertisement
это ложь — is a lie
Все, что ты говоришь, это ложь!
Everything you say is a lie.
— Это ложь.
— That is a lie.
— Все это ложь.
— The whole thing is a lie.
Крис, все, что я говорю, это ложь, за исключением этого и этого. И этого.
Chris, everything I say is a lie, except that and that.
Вся эта история, которую ты мне рассказал — это ложь!
In other words, your entire story is a lie!
Показать ещё примеры для «is a lie»...
advertisement
это ложь — that's a lie
Это ложь, ты щенок.
That's a lie, you whelp.
Это ложь, лейтенант.
That's a lie.
— Это ложь!
That's a lie!
Она пыталась убежать... Это ложь.
She was trying to run away— that's a lie.
Если предположить, что это ложь, зачем вам нужно, чтобы она мне нравилась?
Assuming that's a lie, why would you want me attracted to her?
Показать ещё примеры для «that's a lie»...
advertisement
это ложь — it's not true
В этом случае нельзя говорить, что на свете существует справедливость... Карающая справедливость.. Это ложь, что люди любят справедливость...
But in such a case as this you can't tell people that justice exists for it's not true they love justice!
Все это ложь.
It's not true. I don't know.
Что это ложь'?
That it's not true?
— Это ложь.
It's not true.
Это ложь!
It's not true.
Показать ещё примеры для «it's not true»...
это ложь — not true
Это ложь!
Not true.
Скажи, что это ложь!
Say it's not true!
— Да, мы знаем, что это ложь.
— Yeah, we know that's not true.
Это ложь.
That is so not true.
— Если ты слышал, значит, это ложь.
— I heard something, is it true?
Показать ещё примеры для «not true»...
это ложь — it was false
Или я должна считать это ложью и между нами не было любви.
Or else I shall count it as false and we shall have had no love at all.
Нет, ирония — это сопоставление противоречивых истин чтобы из противоречия выявить новую истину, и я уверена, что истина включает в себя и смех, и улыбку, в противном случае это ложь и отрицание самой человеческой природы.
No, irony is the bringing together of contradictory truths to make out of the contradiction a new truth with a laugh or a smile, and I confess that a truth must come with one or the other, or I account it as false and a denial of the very nature of humanity itself.
Всё, что говорил францисканец — это ложь.
The Franciscan and his tales are false.
Боязнь верить не делает это ложью.
Being afraid to believe it doesn't make it false.
Клянусь, это ложь.
I swear it is false.
Показать ещё примеры для «it was false»...