bang — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «bang»

/bæŋ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «bang»

Слово «bang» на русский язык может быть переведено как «удар», «взрыв», «грохот» или «шум». В зависимости от контекста, также возможны переводы «выстрел», «ударение» или «крупный успех».

Пример. The party ended with a bang when the fireworks started. // Вечеринка закончилась с грохотом, когда начались фейерверки.

Варианты перевода слова «bang»

bangудар

— A good blow and bang!
— Один хороший замах и удар!
A big blow and bang!
Один замах, удар!
Just for banging a gong?
За удар в гонг?
Something got in your way, bang!
Он встал на твоём пути, удар!
I heard a bang.
Я слышала удар...
Показать ещё примеры для «удар»...
advertisement

bangвзрыва

Two tremendous bangs, flames, smoke, showers of whitewash and clouds of falling feathers.
Два страшных взрыва, пламя, дым, море побелки и облака падающих перьев.
The big bang.
Большого взрыва.
That motion is a relic of the big bang.
Это движение — след Большого взрыва.
If the general picture, however, of a big bang followed by an expanding universe is correct what happened before that?
Однако, если же общая картина Большого взрыва и последующего расширения вселенной верна, то что было до этого?
Its cycles run from our ordinary day and night to a day and night of Brahma 8.64 billion years long longer than the age of the Earth or the sun and about half the time since the big bang.
Ее циклы простираются от наших обычных дня и ночи до дня и ночи Брахмы продолжительностью 8,64 миллиарда лет — это больше возраста Земли и Солнца и около половины времени от момента Большого Взрыва.
Показать ещё примеры для «взрыва»...
advertisement

bangстучать

The people downstairs started banging on the walls.
Люди даже начали в стены стучать.
I have to bang on the door like an outcast.
Мне приходится стучать в дверь, как бродяге.
Banging on my door at 2:00 in the morning.
Стучать в 2 ночи.
— Quit banging your head!
— Хватит стучать!
Hey, stop banging on it.
Эй, перестань стучать.
Показать ещё примеры для «стучать»...
advertisement

bangбах

I get a bead on a pheasant, and bang!
Фазан у меня на мушке, и бах!
Go on, Roma, bang!
Вперёд, Рома! Бах!
And then — Bang!
И в итоге — бах!
I quickly rolled out my cannon, pointed the barrel straight ahead, and bang!
Я выкатываю свою пушечку, прямой наводкой бах!
— Kiss, kiss, wham, bang!
— Поцелуй, поцелуй, бух, бах!
Показать ещё примеры для «бах»...

bangчёлка

Yeah, and the girl wears bangs like you.
Да, а у девочки челка, как у тебя.
— I like her bangs.
— Мне нравится ее челка.
I like the bangs.
Мне нравится чёлка.
The bangs, they...
Чёлка...
My bangs just grew back in from the last time you cut them, Which, by the way, I agreed they were annoying despite what my boyfriend said.
Мои челка только отросла с того раза как вы ее подстригли, которая, кстати, соглашусь, была раздражающей несмотря на то, что мой парень считает наоборот.
Показать ещё примеры для «чёлка»...

bangстук

I heard banging and sawing and I realized they were building this massive wooden frame.
Потом я услышал стук, звук пилы и понял, что они строят большой помост.
I heard a bang.
Я услышала стук.
— A loud banging above your office.
— Громкий стук над твоим офисом.
How could you not hear the banging?
Как ты мог не слышать стук?
What was that banging?
Что это был за стук?
Показать ещё примеры для «стук»...

bangударился

— He banged his forehead.
— Он ударился лбом.
Did the head-banger bang his head?
Бошкотряс ударился головой?
Yeah, I just banged my head on something. ...back to Bajor?
— Я слегка головой о что-то ударился.
I got a cut on my head and I banged my shoulder.
У меня порез на лбу, и я ударился плечом.
Good Lord, did you bang into the steering wheel?
Боже, ты ударился о руль?
Показать ещё примеры для «ударился»...

bangбум

It goes bang.
Она делает бум.
Houston, we had a pretty large bang there associated with a master alarm.
Хьюстон, у нас был нехилый БУМ до этой общей аварии.
Monica bang!
Моника бум!
Did he just say, «Monica bang»?
Он сказал «Моника бум»?
Everybody bang!
Все кругом бум!
Показать ещё примеры для «бум»...

bangспать

Where else can I live rent-free without having to bang some loser?
Где еще можно было бы пожить бесплатно и не спать при этом с каким-нибудь лузером?
The recruiters get to bang all the chicks.
Вербовщики могут спать со всеми цыпочками.
Chicks do not want to bang cab drivers!
Девчонки не хотят спать с водителем такси!
Chicks don't want to bang cab drivers.
Девчонки не хотят спать с водителем такси.
You're banging your secretary?
Ты спишь со своим секретарём?
Показать ещё примеры для «спать»...

bangпостучать

I want you to bang these together and shout.
Попрошу вас хорошенько постучать и покричать.
What are you gonna do, Larry? Bang on his door after midnight?
Что ты предлагаешь, Ларри, ночью постучать к нему в дверь?
The least we can do is go bang on a few doors and see what happens.
Надо хотя бы постучать в несколько дверей... и посмотреть, что из этого выйдет.
If your guns jam, it sometimes helps to bang on the cocking handle.
Если заклинивает пулемёты, иногда бывает полезно постучать по рукоятке взвода.
Not when the police could bang down the door any minute.
Только не в то время, когда в любую минуту в дверь может постучать полиция.
Показать ещё примеры для «постучать»...