взрыв — перевод на английский
Быстрый перевод слова «взрыв»
«Взрыв» на английский язык переводится как «explosion».
Варианты перевода слова «взрыв»
взрыв — explosion
Ёто было наподобии взрыва.
Like kind of an explosion.
Помните взрыв на прошлой неделе и пожар на верфях месяц назад?
Remember that explosion last week and that fire in the shipyards a month ago?
В момент удара о корабль произойдет взрыв.
We'll strike the ship the moment the explosion occurs.
Это нашли в районе взрыва.
It was in the area of the explosion.
Через считанные минуты взрыв невиданной силы уничтожит остров и все мои творения.
In a matter of minutes, an explosion, such as the world has never known, will destroy my island and all its works forever.
Показать ещё примеры для «explosion»...
взрыв — bombing
Очевидно, что два этих взрыва связаны между собой.
It's clear to us that the two bombing incidents are related.
Друг моего дяди, который ходил по Хиросиме два дня после взрыва, умер.
My uncle's friend, who walked in Hiroshima for two days after the bombing, died.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
He was supposed to stand trial for the Trans Pacific bombing last year.
— Эти взрывы, прежде всего... нанесли удар по чувству безопасности нашего народа.
— Now, this bombing campaign... struck deep into the British people's sense of security.
Взрыв почтового ящика у Тальбот Лодж.
Bombing of pillar box Talbot Lodge.
Показать ещё примеры для «bombing»...
взрыв — blast
Ты заметил, что происходит.. ..от эффекта радиации на людей выживших после взрыва?
Did you happen to notice any of the effects of radioactivity on the people who survived the blast?
Одна из ракет могла вызвать взрыв.
One of the rockets must have caused the blast. What are you going to do?
Я проснулся от взрыва и вышел наружу.
Blast woke me up, I went outside.
Он считает, что ядерный взрыв на этой глубине станет большой опасностью для всей нашей планеты.
He believes that an atomic blast at this depth now runs the risk of doing this to the earth.
Мы раздаем как можно большему количеству жителей эти буклеты, в которых говорится, как подготовить свои жилища к взрыву и осадкам.
We're issuing to as many householders as possible a copy of this booklet, which tells them how to prepare their houses against blast and fallout.
Показать ещё примеры для «blast»...
взрыв — blow
Если вас не разорвёт взрывом водорода, то это сделает Крис.
You light that pipe, Admiral, and if Chris's hydrogen doesn't blow you up, he will.
Мир был на грани доказания его теорий, когда упали великие взрывы.
The world was on the verge of proving his theories when the great blow fell.
Вы говорите о великих взрывах.
You speak of a great blow.
Там назревает большой взрыв!
You'll all blow up!
Однако у Галвестона сошел с рельсов состав с пропаном, и взрывом может снести весь город.
However, a trainload of propane gas had the bad taste to derail near Galveston and there's a whole town that just might blow up.
Показать ещё примеры для «blow»...
взрыв — explode
Рано или поздно будет взрыв.
Sooner or later, it's bound to explode.
Доктор думает, что у них будет время уйти до взрыва бомб.
Even the Doctor believes they will be given time to escape before our bombs explode.
Все, что было нужно для взрыва — искра. Скажем, от сигареты.
All it needed to explode... was a single spark, say, from a cigarette.
С таким количеством реальности, страна на грани взрыва!
With so much reality, the country's ready to explode.
Я видел его взрыв, как будто Я был там.
I saw it explode as if I were there.
Показать ещё примеры для «explode»...
взрыв — big bang
Ну вот, шкура комара от большого взрыв...
There we were, the skin of a gnat's whisker from the big bang...
Большого взрыва.
The big bang.
Это движение — след Большого взрыва.
That motion is a relic of the big bang.
Хаббл и Хьюмасон скрупулезно собирали доказательства Большого взрыва.
This work was difficult, routine, tedious but although they didn't yet know it Hubble and Humason were meticulously accumulating the evidence for the big bang.
Хьюмасон и Хаббл открыли Большой взрыв.
Humason and Hubble had discovered the big bang.
Показать ещё примеры для «big bang»...
взрыв — bomb
И это после миллионов лет эволюции и последующего ядерного взрыва?
Many years of evolution with one bomb.
Ты про взрыв слыхала?
You haven't heard anything about that bomb, have you?
В результате взрыва напалмовой бомбы лицо её мужа было изуродовано.
A napalm bomb ripped open her husband's face.
Ничто не может разбудить его кроме взрыва бомбы.
Nothing can wake him except a bomb dropping.
Это было похоже на взрыв бомбы.
It lit up like a bomb, this car, you know.
Показать ещё примеры для «bomb»...
взрыв — bang
— Взрыв!
— Bang.
Большой взрыв на раскопках, сэр.
Big bang at the dig, sir.
Мы упали со взрывом.
We came down with a bang.
Да, но нас все еще ожидает самый большой взрыв в истории галактики.
Yes, and we're still heading for the biggest bang in history!
Это значит, что нас все еще ожидает самый большой взрыв в истории.
It means we're heading for the biggest bang in history.
Показать ещё примеры для «bang»...
взрыв — explosive
Я просто организовал взрыв, используя вооружение с корабля.
It was simple. I just arranged an explosive using the ships armaments.
Если мы прокрутим Орион вперед во времени, мы увидим рождение и смертельные взрывы десятков звёзд, вспыхивающих и угасающих, как ночные светлячки.
If we run Orion forward in time we see the births and explosive deaths of dozens of stars flashing on and winking off like fireflies in the night.
С другой стороны, он должен быть тяжелым, чтобы обеспечить мощность взрыва.
To get the explosive power we need, it's gotta be heavy.
Мы хотим сфокусировать взрыв по направлению червоточины, надеюсь, с достаточной энергией это заставит ее перепрыгнуть.
To focus the explosive force toward the wormhole so that it jumps.
Мощный взрыв.
A powerful explosive.
Показать ещё примеры для «explosive»...
взрыв — bomb went off
Похоже, здесь был взрыв.
Looks like a bomb went off.
Зависит от того, как близко она была от взрыва.
It depends how close she was when the bomb went off.
Точно, это объясняет треск который я услышал перед взрывом, и еще там был голос...
Right, that would explain the crackle I heard right before the bomb went off, and there was this voice...
Это пришло за несколько минут до взрыва, так?
This came just moments before that bomb went off, right?
Джулия... Вы... не были честны со мной... когда говорили о том, где вы были в момент взрыва.
Julia... you... were not being honest... about where you were when the bomb went off.
Показать ещё примеры для «bomb went off»...