back for more — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «back for more»

«Back for more» на русский язык можно перевести как «снова вернулся/вернулась за ещё».

Варианты перевода словосочетания «back for more»

back for moreвернулся за добавкой

Back for more, John?
Вернулся за добавкой, Джон?
Back for more, huh?
Вернулся за добавкой, да?
George Sr. Finally went to visit a wife who was under the impression that he was back for more.
Джордж, наконец, пришёл навестить жену, которая думала, что он вернулся за добавкой.
Is the child killer back for more?
Детоубийца вернулся за добавкой?
Back for more?
Вернулся за добавкой?
Показать ещё примеры для «вернулся за добавкой»...
advertisement

back for moreза добавкой

You back for more?
Пришли за добавкой?
You came back for more.
Ты же пришёл за добавкой.
Going back for more, Frost?
За добавкой, Фрост?
If I had not stopped you that day I know you would come back for more, your satisfaction never complete.
Если бы не остановила тебя в тот день, Я знаю, ты бы пришел за добавкой, потому не закончил своего удовлетворения.
He just kept you coming back for more.
Он просто заставлял тебя приходить за добавкой.
Показать ещё примеры для «за добавкой»...
advertisement

back for moreещё

— You back for more?
Еще хочешь?
Are you back for more, or have you got my breakfast?
Так ты еще хочешь, или ты принесла мне завтрак?
Back for more, like a bad boy?
Еще хочешь, несносный мальчишка?
— You back for more?
Хочешь ещё?
— Don't you wanna come back for more?
— Ты хочешь еще?
Показать ещё примеры для «ещё»...
advertisement

back for moreснова

Well, yeah, he hired me back for more money, which is fine with me.
Ну да, он снова нанял меня, повысил зарплату, чему я безусловно рад.
She asked me for the money. And she kept coming back for more.
Попросила денег и приходила снова.
So he dropped this off, went back for more.
Сюда он сбрасывал награбленное, потом уходил снова.
When he came back for more, I asked him about fighting regular.
Когда он стал приходить снова и снова, я предложил ему драться регулярно.
It's amazing that you boors and ghouls keep coming back for more.
Очень приятно, что твое любопытство снова привело тебя к нам.
Показать ещё примеры для «снова»...

back for moreвозвращаться

We each get something different. Each man gets the very thing to keep him coming back for more.
Каждый мужик получает именно то, что заставляет его постоянно возвращаться.
Guess that's what keeps uscoming back for more, huh?
Кажется, именно это заставляет нас возвращаться снова и снова, а?
You're like one of them faithful old dogs everybody kicks, but still they just keep on coming back for more.
Как доверчивая псина, которую все пинают, но она все равно возвращается.
Site traffic increased 12% this month, which means that people are hooking up, breaking up, and coming back for more.
В этом месяце посещаемость сайта выросла на 12% процентов, что означает, что люди встречаются, расстаются, и возвращаются на сайт.
They start jumping around all over the place. Then they come back for more.
Они начинали носится по окрестностям, а потом возвращались ко мне.
Показать ещё примеры для «возвращаться»...

back for moreвозвращается за добавкой

It keeps coming back for more?
И возвращался за добавкой?
But I keep coming back for more.
Но всегда возвращался за добавкой.
Careful, once cougars get a taste, they come back for more.
Осторожно, стоит пуме вкусить крови, она возвращается за добавкой.
She's sold those drops in the rest of the village and come back for more.
Она продает эти капли всей деревни, а потом возвращается за добавкой.
And, honey, until you fill it with somebody new, you're just gonna keep going back for more.
И, сладкая, пока ты не заполнишь его кем-нибудь другим, ты всё время будешь возвращаться за добавкой.
Показать ещё примеры для «возвращается за добавкой»...

back for moreвернуться ради

Gilmour, you guys coming back for more of this stuff or what?
Гилмор, вы вернётесь за остальным, или как?
Back for more.
Вернулись
He came back for more money, so you killed him.
Он вернулся за деньгами, потому вы и убили его.
Look! The idiot's back for more!
Смотрите, болван опять вернулся!
I enjoyed it the first time, so I went back for more.
Получила удовольствие, вот и вернулась.
Показать ещё примеры для «вернуться ради»...

back for moreещё вернётся

I'll be back for some more of your Frito pie.
Я еще вернусь за твоим Фрито пай.
Back for more questions?
Вернулся ещё с вопросами?
— What, you've come back for more?
Что, вы вернулись ещё за чем-то?
And you know damn well you don't sell anything to anybody unless you think they're gonna come back for more.
И ты знаешь, мать твою, что продавать нужно, если точно знаешь, что они вернутся еще.
MEANING THAT WHATEVER WAS EATING THIS IS COMING BACK FOR MORE.
А значит тот, кто тут ел, ещё вернётся.