back and forth — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «back and forth»

/bæk ænd fɔːθ/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «back and forth»

«Back and forth» на русский язык можно перевести как «туда и обратно» или «вперед-назад».

Варианты перевода словосочетания «back and forth»

back and forthтуда и обратно

Besides, going back and forth between here and America sounds too much.
К тому же, ездить туда и обратно, сюда и в Америку, это слишком.
Once I was taken as a witness and they had me back and forth for 3 months.
Я уже была свидетелем по одному делу... Меня таскали туда и обратно по судам месяца 3.
I seem to be drifting back and forth from unconsciousness to moments of sudden clarity.
Я, кажется, дрейфую туда и обратно... от беспамятства... до моментов неожиданной ясности.
Back and forth between the kitchen and the bathroom, he can ride his little bike.
Туда и обратно между кухней и ванной.
Back and forth.
Туда и обратно.
Показать ещё примеры для «туда и обратно»...
advertisement

back and forthтуда-сюда

All you do is spend half your life dragging ladders back and forth.
То и дело приходится лазать по лестнице туда-сюда.
I heard him pacing back and forth in his room, until one day...
Я слышала, как он ходил туда-сюда в своей комнате, Пока однажды...
Signed aboard this ship to practise medicine, not to have my atoms scattered back and forth across space by this gadget.
Я записался на корабль, чтобы заниматься медициной а не для того, чтобы мои атомы шлялись туда-сюда по этой штуковине.
The words went back and forth.
Слова шли туда-сюда...
Walk back and forth for me.
Пройдись туда-сюда.
Показать ещё примеры для «туда-сюда»...
advertisement

back and forthназад и вперёд

Always bouncing back and forth like a ball, from failure to failure.
Всегда отскакивая назад и вперед, как мячик, от провала до провала.
Back and forth.
Назад и вперед.
Back and forth.
Назад и вперёд.
They just passed that same fish head back and forth.
— Они просто передают одну и ту же рыбу назад и вперёд.
I remember looking back and forth, trying to figure out which way was the entrance and which was the exit.
Я помню, как смотрела назад и вперед, пытаясь разобраться, где был вход, а где выход.
Показать ещё примеры для «назад и вперёд»...
advertisement

back and forthи обратно

It goes back and forth like airwaves.
Туда и обратно, словно порыв ветра.
So, look, all I need is a couple hundred bucks to fix her car so I can get back and forth to the hospital.
Слушай, все, что мне нужно — пару сотен баксов чтобы починить ее машину, и я бы могла ездить в больницу и обратно.
All you do is go back and forth to the print shop.
Всё, что ты делаешь, — только ходишь в типографию и обратно.
He said she spent most of the past year traveling back and forth from Albania.
Он говорит, что она провела большую часть прошлого года на путешествие в Албанию и обратно.
He drives a supply truck for a furniture company back and forth to Maine.
Он занимается перевозом мебели в Мейн и обратно.
Показать ещё примеры для «и обратно»...

back and forthвзад-вперёд

Or you want to go back and forth like geese?
Что вы ходите взад-вперёд, как гуси?
Carrying those boxes back and forth every day.
Таскаешь эти коробки взад-вперед каждый день.
She begins to move her hips back and forth.
Начинает двигать бёдрами взад-вперёд.
You gotta rock it back and forth a few times, and then it goes over.
Надо несколько раз качнуть автомат взад-вперёд, и только тогда она выпадет.
— They are swaying back and forth, with a book in their hands. — Wait.
Они раскачиваются взад-вперед с книгами в руках.
Показать ещё примеры для «взад-вперёд»...

back and forthвзад и вперёд

Here, great passenger-and cargo-carrying atomic submarines... glided by the dozens back and forth across the Role... until a series of mysterious undersea disasters... threatened to close the Arctic route forever.
Досейпоры,здеськурсировалогромадноеколичествопассажирскихигрузовыхатомныхподводныхлодок, которые десятками барражировали взад и вперёд, пока здесь с ними не произошло ряд таинственных происшествий, что ставит под угрозу закрытия, раз и навсегда, арктического пути.
Move the postcard back and forth.
Двигайте открытку взад и вперёд.
You ever been out on a little boat, windy day, rough waters rocking back and forth, trying to keep your balance in a little boat?
Вы когда-нибудь выходили на маленькой лодке, в ветряный день, с волнами, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь соблюдать равновесие?
First, I rolled back and forth on the ground till it surrendered.
Сначала я катался взад и вперёд по земле пока она не сдалась.
So she was switching back and forth?
То есть она менялась взад и вперёд?
Показать ещё примеры для «взад и вперёд»...

back and forthтуда-обратно

Flopping back and forth like a broken toy.
Дергаться туда-обратно, подобно сломанной игрушке.
And this goes on and on and back and forth for 90 or so minutes... until the movie just sort of ends.
И это продолжается и продолжается, туда-обратно, в течении 90 или около того минут пока не начинаются титры.
And stop Zoom from travelling back and forth between our worlds.
И тогда Зум не сможет гонять туда-обратно между нашими мирами.
Why is she running back and forth?
Зачем она бегает туда-обратно?
— They went back and forth through that clock all summer, right?
Они проходили через те часы туда-обратно всё лето, так?
Показать ещё примеры для «туда-обратно»...

back and forthтуда сюда

You were pacing back and forth that night.
Той ночью ты ходила туда сюда.
And all I can hear is the cat flap, swinging back and forth.
И всё что я услышу — как кошачья дверка хлопает туда сюда.
Like, back and forth.
Туда сюда.
You just throw the ball back and forth, and you bond.
Просто бросаешь мяч туда сюда, и укрепляешь связь.
I was riding my bike back and forth in front of your apartment building, and I realized that was pathetic.
Я катался на велосипеде туда сюда перед вашим домом и я понял, что это выглядить жалко.
Показать ещё примеры для «туда сюда»...

back and forthпереписывались

I mean, there are these e-mails back and forth, pretty hot and heavy, and suddenly they just stopped.
Сначала они много переписывались, а потом вдруг перестали.
They wrote back and forth all year. Then he got furloughed and she went to live with him.
Переписывались целый год, потом его выпустили, и она ушла жить к нему.
They e-mailed back and forth for, like, a month, and then it just suddenly ended.
Переписывались по электронке примерно месяц, а потом всё внезапно заглохло.
After you and your mom left, Lila and Maggie wrote letters back and forth for a couple of months, and then your grandmother did, uh... well, you know what she did, and that was the end of the letters.
Когда вы только уехали, Лайла и Мэгги переписывались какое-то время, но потом твоя бабушка... Да ты и сам знаешь, что она сделала, и переписка прекратилась.
Now, Wilkerman used that account to write back and forth with a man named Alan Carverton.
Уилкерман использовал этот ящик, чтобы переписываться с человеком по имени Алан Карвертон.
Показать ещё примеры для «переписывались»...

back and forthвперёд-назад

— Yeah, wobble it back and forth.
— Да, покачай вперёд-назад.
I took out the lawn sprinkler-— you know, the old kind, the one that goes back and forth, the ones we used to jump through, as kids, on hot summer days.
Я вынес поливалку для лужайки... понимаешь, ту старую, которая крутится вперёд-назад, через которые мы прыгали в солнечные дни, когда были детьми.
Back and forth.
Вперёд-назад.
Back and forth.
Вперед-назад.
Just short strokes back and forth.
Короткие движения вперед-назад.
Показать ещё примеры для «вперёд-назад»...