awhile — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «awhile»

/əˈwaɪl/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «awhile»

На русский язык «awhile» переводится как «некоторое время», «некоторое время назад» или «некоторое время вперед».

Варианты перевода слова «awhile»

awhileнекоторое время

Let me do as I please for awhile.
Позволь мне на некоторое время делать то, что мне хочется.
Once in awhile.
Некоторое время.
It takes awhile to get used to being really out.
Потребуется некоторое время чтобы он привык к свободе.
And we were for awhile.
И мы были... некоторое время.
Um, well, I was, I was an actress for awhile.
Э, ну, я была актрисой некоторое время.
Показать ещё примеры для «некоторое время»...
advertisement

awhileкакое-то время

Miss Partridge might enjoy working in the field for awhile.
Мисс Партридж может неплохо провести какое-то время, работая на периферии.
Oh. Well, what if you starve them for awhile?
Так, а если их сначала поморить голодом какое-то время?
For awhile, his desire was revived.
На какое-то время желание вернулось к нему.
Let me noodle around with that for awhile and get back to you.
Позволь мне это обдумать какое-то время и я тебе перезвоню.
And then... For awhile, I even thought maybe we were doing it wrong.
Я думала, это моя вина, и какое-то время я даже считала, что мы как-то неправильно это делаем.
Показать ещё примеры для «какое-то время»...
advertisement

awhileдавно

— He left the embassy awhile back.
— Он уже давно покинул посольство.
Yeah, I know, but that was awhile ago.
Да, но это было давно.
I may have been gone awhile, But the clark i know would never doubt himself.
Я давно тебя не видела, но тот Кларк, которого я знаю, не усомнился бы в себе.
Been awhile since someone visited.
Давно никто не навещал.
Ah, sorry for not contacting you in awhile.
Искренне прошу извинить меня, что давно не выходил на связь.
Показать ещё примеры для «давно»...
advertisement

awhileненадолго

Stay awhile.
Останься ненадолго.
Miss Jones, Martha. She might stay awhile if she likes your cooking.
Она может остаться ненадолго, если ей понравится твоя стряпня.
May I go out awhile?
Можно мне отлучиться ненадолго?
Forget business for awhile.
Забудь о делах ненадолго.
I have got to get away for awhile.
Я должна ненадолго уехать.
Показать ещё примеры для «ненадолго»...

awhileнемного

Let me rest here awhile.
Хочу лишь отдохнуть немного.
I want to talk to her privately for awhile.
Я хочу немного поговорить с ней наедине.
Go down Beachwood... and drive awhile, and then you gotta turn right, okay?
Вниз по Бичвуд, немного проедете и повернете направо, хорошо?
In fact, like, for instance, this guy that I talked to for quite awhile, he was...
Например, парень, с которым я немного поболтала, был...
I need to come and stay with you for awhile.
Мне надо немного пожить у тебя.
Показать ещё примеры для «немного»...

awhileдолго

I was away for awhile on a business trip.
Меня долго не было, я уезжал по делам.
— Quite awhile.
— Довольно долго.
— No, but awhile.
— Нет, но долго.
She only borrows it once in awhile.
Она одолжила ее не на долго.
You were out for quite awhile.
Вас не было довольно долго.
Показать ещё примеры для «долго»...

awhileдавненько

It has been awhile.
Давненько.
Duke Lukela, meet Henry Dunbar, the serial bank robber you guys have been looking for for awhile now.
Дюк Лукела, познакомьтесь с Генри Данбаром — серийным грабителем банков, за которым вы давненько гонялись.
Been awhile since we hung out in this lot, huh, Ali?
Давненько мы не зависали на парковке, да, Эли?
Been awhile.
Давненько.
It's been awhile.
Давненько.
Показать ещё примеры для «давненько»...

awhileзадержаться

Hey, doc, you just visiting, or are you coming back to stay for awhile?
Эй, Док, вы просто в гости, или хотите ненадолго задержаться?
Actually, we were kinda hoping maybe we could stay with you guys for awhile.
Вообще-то мы надеялись, что сможем ненадолго задержаться у вас.
Actually, I'm gonna stay here for awhile.
Вообще-то я хотела задержаться здесь.
— Look, if we're gonna be here awhile, might I have a cappuccino?
Послушайте, если мне придётся здесь задержаться, могу я попросить капучино?
Don't wait for me, Ted, 'cause I might be awhile.
Не жди меня, Тэд, потому что я могу задержаться.
Показать ещё примеры для «задержаться»...

awhileнедавно

I said some crazy things awhile back.
Я недавно наговорила глупостей.
Awhile ago.
— Совсем недавно, да, недолго.
Bought it for quite awhile.
Недавно.
Awhile.
Недавно.
He was here awhile ago
Он здесь недавно был
Показать ещё примеры для «недавно»...

awhileвиделись

It has been awhile.
Давно не виделись.
Been awhile.
Давно не виделись.
— Been awhile.
— Давно не виделись.
It's been awhile
Давно не виделись.
It's been awhile.
Давно не виделись
Показать ещё примеры для «виделись»...