average — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «average»
/ˈævərɪʤ/
Быстрый перевод слова «average»
«Average» на русский язык переводится как «средний» или «среднестатистический».
Пример. The average temperature in summer in this region is 25 degrees Celsius. // Средняя температура летом в этом регионе составляет 25 градусов Цельсия.
Варианты перевода слова «average»
average — средний
You won't believe me, Mr Roy. But on an average we get one Bengali in distress ever year.
Вы мне не поверите, господин Рой, но в среднем в год у нас тут застревает в непогоду по одному бенгальцу.
The lifespan of an average piece today only lasts a few months.
Граффити на поезде существует в среднем пару месяцев.
Just over the local average.
Чуть больше чем в среднем по местности.
We average a major war every twenty years in this country!
В среднем у нас по одной крупной войне каждые десять лет!
And how long do patients stay here on average?
А как долго в среднем пациенты находятся здесь?
Показать ещё примеры для «средний»...
average — среднестатистический
I'm an average nobody.
Я среднестатистический никто.
It was. I'm more fond of spooning than the average guy.
Да, было. Слушай, возможно я больше люблю обниматься, чем среднестатистический парень.
He's an average ordinary Joe.
Он среднестатистический Джо.
The average citizen has no idea how much the quality of their personal security is determined by how they treat other people...
Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.
The average European lived in a world constrained by poverty, ignorance of the outside world and fear of famine, violence, disease.
Среднестатистический европеец жил в мире ограниченном бедностью, незнанием внешнего мира, и страхом перед голодом, насилием и болезнями.
Показать ещё примеры для «среднестатистический»...
average — обычный
— Yes, that's very average.
— Да, обычный человек.
The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television... newspapers... cinema...
Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
Just... average, I guess.
Обычный, наверное.
You're so... average.
Да. Ты такой обычный.
Now, this means to the average person, if you have to go to a funeral you're better off in the casket than doing the eulogy.
Это значит, что обычный человек, если он должен пойти на похороны скорее ляжет в гроб, чем произнесёт речь.
Показать ещё примеры для «обычный»...
average — заурядный
Average Joe's is too important.
Заурядный Джо слишком много для нас значит.
Average Joe's, ready.
Заурядный Джо, приготовиться.
By the power vested in me, I declare the winner of this year's Dodgeball Regional Qualifying Tournament and Grammar Jamboree to be Average Joe's Gym.
Я рад объявить, что победителем отборочного тура по доджболу этого года я объявляю команду Спортзал Заурядный Джо.
Here comes the relatively unknown challengers, a regional qualifying team, Average Joe's Gymnasium.
Вот выходят неизвестные конкурсанты, прошедшие отборочный матч — Спортзал Заурядный Джо.
Average Joe's, ready.
Заурядный Джо, готовы.
Показать ещё примеры для «заурядный»...
average — нормальный
Average?
Нормально?
— Totally average.
— Абсолютно нормально.
The seasonal average.
Нормально для этого времени.
Average.
Нормально.
There's not a problem. — Ooh, 60 is average!
— да всё нормально
Показать ещё примеры для «нормальный»...
average — типичный
Average families are the best.
Типичная семья это самое лучшее.
Just your average, typical, everyday wednesday.
Просто твоя обыкновенная, типичная, каждодневная среда.
— Mrs Spalden wasn't your average mum.
— Миссис Сполден не типичная мама.
All my life, I thought my average looks were holding me back.
Всю мою жизнь я думал, что меня сдерживает моя типичная внешность.
This is not the work of your average street thug looking for a wallet, no.
Типичная уличная шпана, ищущая деньги, тут явно не при чем.
Показать ещё примеры для «типичный»...
average — посредственный
Average physicist.
Посредственный физик?
The most average person in our entire armed forces.
Самый посредственный человек во всех наших вооруженных силах.
My Min Ji said that you're very average, and that I'm wasted on you.
Мин Чжи сказала, что ты довольно посредственный, и я напрасно трачу на тебя своё время.
You are so average, But your augmented mind is extraordinary.
Ты такой посредственный, но твой улучшенный мозг — нечто выдающееся.
Rollin. average.
Роллэн, посредственно...
Показать ещё примеры для «посредственный»...
average — обыкновенный
Without it, I'm just an average cat.
Без него я — обыкновенный кот.
Springfield-— an average little town... with a not-so-average monster.
Обыкновенный городок с необыкновенным чудовищем.
And I saw something else, something much more interesting than your average run-of-the-mill killer vampire.
Я видела кое-что еще. Что-то более интересное, чем обыкновенный вампир-убийца. — О?
An average businessman, with a Microtech Halo in his car?
Обыкновенный бизнесмен с ножом Майкротек в его машине?
Your average inmate worries constantly about the dangerous people he comes in contact with every day.
Обыкновенный заключенный боится опасных людей, с которыми живет под одной крышей.
Показать ещё примеры для «обыкновенный»...
average — обычный человек
The average human swims two feet per second.
Обычный человек проплывает два фута за секунду.
The average person wouldn't feel any effect, except perhaps in the peripheral synaptic mechanisms.
Обычный человек не почувствует никакого эффекта. За исключением возможно парасинаптической системы .
So except for being covered in blood at the scene of a mass murder, just your average Joe.
За исключением того, что он весь окровавленный оказался на месте массового убийства, он обычный человек.
Now, it's a good thing you're not average, 'cause this much BZD could stop your heart.
Как хорошо, что ты не обычный человек, ведь такая доза бензодиазепина может остановить сердце.
The average man would go after the reward -
Обычный человек просто пришёл бы за вознаграждением, а Вы...
Показать ещё примеры для «обычный человек»...
average — простой
Aren't you aware that you are an average working class man.
Разве ты не простой рабочий человек.
He's not your average person.
Это не простой человек.
But just so you know, this ain't your average bear.
Чтоб ты знал, это не простой мишка.
Your average microwave oven.
Как от простой микроволновки%.
I did not give birth to average people.
Я не рожаю простых людей.
Показать ещё примеры для «простой»...