average — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «average»
/ˈævərɪʤ/Быстрый перевод слова «average»
«Average» на русский язык переводится как «средний» или «среднестатистический».
Пример. The average temperature in summer in this region is 25 degrees Celsius. // Средняя температура летом в этом регионе составляет 25 градусов Цельсия.
Варианты перевода слова «average»
average — среднего
In an average lifetime, that makes... 250 billion seconds.
В жизни в среднем... 2,5 миллиарда секунд.
So we now average 4.2 attacks a day.
В среднем совершается 4,2 атаки в день.
On average, about 40, Comrade Commander.
В среднем около 40, товарищ командующий.
An average of 30,000 per 500,000 workers, ... add 15 million plus a fee «per capita» ... 5,000 lire to make 2 million.
У каждого рабочего вычтут сумму жалования за три дня. В среднем тридцать тысяч на пятьсоттысяч рабочих — это будет пятнадцать миллиардов квота в расчете на душу населения — пять тысяч лир.
It worries me greatly. She stays in bed on average, 7 days a week.
Она не встаёт с постели в среднем 7 дней в неделю.
Показать ещё примеры для «среднего»...
advertisement
average — среднестатистический
And 20 cents a cup sound pretty trivial but if you have a passenger car, average american passenger car, you can get 1 to 6 people in it throw a bunch of stuff in the trunk, go a mile and a half in 20 minutes, for 20 cents.
И 20 центов за чашку звучит достаточно тривиально, но если у вас легковой автомобиль, среднестатистический американский легковой автомобиль, вы можете посадить туда от 1го до 6ти пассажиров загрузить багажник вещами и проехать милю с половиной на протяжении 20 минут за 20ть центов.
The average age of a farmer in Britain now is 60.
Среднестатистический возраст фермера в Британии сейчас 60.
The average citizen has no idea how much the quality of their personal security is determined by how they treat other people...
Среднестатистический обыватель понятия не имеет, насколько его личная безопасность зависит от отношения к другим людям.
The average European lived in a world constrained by poverty, ignorance of the outside world and fear of famine, violence, disease.
Среднестатистический европеец жил в мире ограниченном бедностью, незнанием внешнего мира, и страхом перед голодом, насилием и болезнями.
But you can, with precision, say what an average man will do.
Но можете с точностью сказать? что сделает среднестатистический человек.
Показать ещё примеры для «среднестатистический»...
advertisement
average — обычный
The average proletarian is exploited in factory but he models himself on the examples given to him by the television... newspapers... cinema...
Обычный пролетарий эксплуатируется на заводе, но перенимает примеры из телевизора, газет, кино.
Just... average, I guess.
Обычный, наверное.
An average customer, like all the others.
Обычный посетитель, как все прочие.
Average guy. Wife and kids.
Обычный парень, жена и дети.
How many words per minute does the average person type?
Сколько слов в час печатает обычный человек?
Показать ещё примеры для «обычный»...
advertisement
average — заурядный
He is an average talent.
У него заурядный талант.
Not your average run-of-the-mill nutcase, is he?
Это тебе не какой-нибудь заурядный псих, а?
Average is someone like Denise the mouse.
Заурядный эта мышка Дениз.
Average Joe's is too important.
Заурядный Джо слишком много для нас значит.
Average Joe's, ready.
Заурядный Джо, приготовиться.
Показать ещё примеры для «заурядный»...
average — нормально
Average?
Нормально?
— Totally average.
— Абсолютно нормально.
The seasonal average.
Нормально для этого времени.
Average.
Нормально.
There's not a problem. — Ooh, 60 is average!
— да всё нормально
Показать ещё примеры для «нормально»...
average — типичная
Average families are the best.
Типичная семья это самое лучшее.
Just your average, typical, everyday wednesday.
Просто твоя обыкновенная, типичная, каждодневная среда.
All my life, I thought my average looks were holding me back.
Всю мою жизнь я думал, что меня сдерживает моя типичная внешность.
This is not the work of your average street thug looking for a wallet, no.
Типичная уличная шпана, ищущая деньги, тут явно не при чем.
— Mrs Spalden wasn't your average mum.
— Миссис Сполден не типичная мама.
Показать ещё примеры для «типичная»...
average — посредственный
Average physicist.
Посредственный физик?
The most average person in our entire armed forces.
Самый посредственный человек во всех наших вооруженных силах.
You are so average, But your augmented mind is extraordinary.
Ты такой посредственный, но твой улучшенный мозг — нечто выдающееся.
My Min Ji said that you're very average, and that I'm wasted on you.
Мин Чжи сказала, что ты довольно посредственный, и я напрасно трачу на тебя своё время.
Average times, but they did finish.
С посредственным временем, но завершили.
Показать ещё примеры для «посредственный»...
average — среднестатистического
Because the average male is walking around with a toddler inside of his pants.
Потому что у среднестатистического мужчины в штанах как будто голова двухлетнего ребенка.
You have far more bald professionals than the average person.
Вокруг тебя гораздо больше лысых чем у среднестатистического человека.
You take an average man, performing physical labor for 25000 hours, to produce the amount of energy just contained in that one barrel of oil.
Возьмите среднестатистического человека, совершающего физический труд на протяжении 25000 часов, и он совершит работу, которую может воспроизвести один баррель нефти.
Construction of an average desktop computer consumes 10 times its weight in fossil fuels.
Построение среднестатистического персонального компьютера потребляет 10 своих масс нефти.
One drop could kill the average man.
Одна капля может убить среднестатистического человека.
Показать ещё примеры для «среднестатистического»...
average — обыкновенный
Springfield-— an average little town... with a not-so-average monster.
Обыкновенный городок с необыкновенным чудовищем.
And I saw something else, something much more interesting than your average run-of-the-mill killer vampire.
Я видела кое-что еще. Что-то более интересное, чем обыкновенный вампир-убийца. — О?
An average businessman, with a Microtech Halo in his car?
Обыкновенный бизнесмен с ножом Майкротек в его машине?
Your average inmate worries constantly about the dangerous people he comes in contact with every day.
Обыкновенный заключенный боится опасных людей, с которыми живет под одной крышей.
Okay, average Augie...
Хорошо, обыкновенный Оги.
Показать ещё примеры для «обыкновенный»...
average — обычный человек
The average human swims two feet per second.
Обычный человек проплывает два фута за секунду.
Do you think the average cat who works eight hours a day gives a tit what I do?
Обычный человек, работающий 8 часов в день, похож на меня?
The average person gives off 342 watts, and I can smell it coming from you.
Обычный человек выдаёт 342 ватта, и я чувствую это в тебе.
So except for being covered in blood at the scene of a mass murder, just your average Joe.
За исключением того, что он весь окровавленный оказался на месте массового убийства, он обычный человек.
The average man would go after the reward -
Обычный человек просто пришёл бы за вознаграждением, а Вы...
Показать ещё примеры для «обычный человек»...