посредственный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «посредственный»

«Посредственный» на английский язык переводится как «mediocre».

Варианты перевода слова «посредственный»

посредственныйmediocre

Возможно, это не ваша вина, у вас были посредственные режиссеры, неподходящие сценарии.
Its probably through no fault of your own. You've had mediocre directors, inadequate scripts, you haven't learned anything.
Ваше отношение похоже на ребенка, который удовлетворен своей посредственной жизнью.
You're like a small child, happy as can be with his mediocre life.
Тех, что называются на вашем языке — языке весьма посредственном, — ворами.
What you call in your language, a very mediocre language, Thieves.
А что лучше, посредственный физик или гениальный скрипач?
Should you be a mediocre physicist, or a genius violinist.
Однако, теперь мне кажется, что еще она боялась стать лишь посредственной пианисткой, несмотря на все пророчества ее друзей.
Nevertheless I also think now that she feared becoming just a mediocre player despite all the prophecies.
Показать ещё примеры для «mediocre»...

посредственныйaverage

Посредственный физик?
Average physicist.
Немного выше посредственной.
Just slightly above average.
Самый посредственный человек во всех наших вооруженных силах.
The most average person in our entire armed forces.
Так что, может Джо и не спас человечество... но он заложил фундамент... а это совсем неплохо для посредственного парня.
Okay, so maybe Joe didn't save mankind... but he got the ball rolling... and that's pretty good for an average guy.
Его может проперировать кто-то другой, но вдруг он окажется посредственным хирургом.
Just average. He can get his surgery somewhere else. But that surgeon might be average.
Показать ещё примеры для «average»...

посредственныйvery good

Хотя, признаю, что я — посредственный физиономист.
I couldn't make out her face at that distance, and I'm not very good at faces anyway.
Но он посредственный коп.
But he's not a very good cop.
— Думаю, он был посредственный.
— Why «of course»? — I don't think it's very good.
Он продавец машин и достаточно посредственный.
He's a car salesman and not a very good one.

посредственныйmean

Он маленький посредственный и слабый.
He's small and mean and weak.
— Мы сыграли посредственно.
We were mean.
Но я такая посредственная.
But I'm so mean.
Может быть он как посредственный маленький мальчик с увеличительным стеклом и я просто беззащитный маленький муравей.
Maybe He was like a mean little boy with a magnifying glass and I'm just the defenseless little ant.
А еще я готовлю посредственную лазанью.
I also make a mean lasagna.
Показать ещё примеры для «mean»...

посредственныйmediocrity

Как всё остальное предстает чем-то посредственным.
How everything else appears as mediocrity.
Румыния кажется ему обреченной на то, чтобы быть посредственной страной, а причиной этому является мягкотелый, увядающий и пассивный народ.
Romania appears to him to be under a destiny of mediocrity, generated by a warm, fading and passive population.
Смирись, что у нас посредственные дети.
Accept our children's mediocrity!
Я буду держаться от тебя как можно дальше, а ты вернешься к своей посредственной жизни безо всяких достижений.
I stay as far away from you as I can get, and you go back to your life of... mediocrity and underachievement.
вечно второй по значимости, ты рожден для посредственной жизни, пока твой привлекательный брат пожинает лавры.
Second son to a second son, destined for mediocrity while your handsome brother scooped up all the accolades.