associate — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «associate»

/əˈsəʊʃɪɪt/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «associate»

Слово «associate» на русский язык может быть переведено как «ассоциировать», «связывать», «сопрягать» или «соединять». Однако, в зависимости от контекста, перевод может меняться. Например, «associate» также может означать «сотрудник», «партнер» или «член».

Варианты перевода слова «associate»

associateпартнёр

Well, honest Ed McKeever was off to Washington... completely unaware that his trusted associates were...
Что ж, честный Эд Маккивер отбыл в Вашингтон... абсолютно не подозревая, что его доверенные партнёры...
What will your associates say when I tell them a female represented you in a business negotiation?
Что скажут ваши партнеры, когда я сообщу им, что на деловых переговорах вас представляла женщина?
We're associates of your business partner, Marsellus Wallace.
Мы партнеры вашего делового партнера, Марселаса Уоллеса.
Not even his associates know his real name.
Даже его партнеры не знают его настоящие имя.
You see, my associates are like family to me and I feel it's my duty to keep them from getting into trouble... and to shower them with affection.
Видишь ли, мои партнеры для меня, как семья, и я чувствую себя обязанным помогать им избегать проблем... и окружать их заботой.
Показать ещё примеры для «партнёр»...

associateсотрудник

He's our associate.
Это наш сотрудник.
Well, Tara's a junior associate.
Ну, Тара — младший сотрудник.
We have a senior associate at the firm named Calvin Tyler. Kind of a rising star.
У нас был старший сотрудник по имени Кэлвин Тайлер, этакая звезда.
Earl white, dr. Gillian foster and her associate, eli loker.
Эрл Уайт, это доктор Джиллиан Фостер и ее сотрудник, Илай Локер.
Once Ziro has been released and is handed over to me, then your associates will be released.
Как только Зиро освободят и передадут мне, ваш сотрудник будет отпущен. Понятно?
Показать ещё примеры для «сотрудник»...

associateассоциировать

It'll be weird associating her with fun.
Будет странно ассоциировать ее с весельем.
Because movies open on Friday, and half our sponsors are studios who want their trailers associated with what's hip and cool.
Пятница — премьерный день для большинства фильмов, а половина наших спонсоров — киностудии, которые захотят ассоциировать свой продукт с чем-то классным и ярким.
I guess I'm starting to associate it with the pleasure of beating people up.
Кажется, я начинаю ассоциировать его с удовольствием от избиения людей.
Once you become associated with something like that, it becomes difficult to be seen as a safe pair of hands.
Если тебя будут ассоциировать с подобным происшествием, Ты легко потеряешь доверие.
So if you could train a seagull to flock towards periscopes, by putting food all over the periscopes on your own submarines, so that whenever it saw a periscope, it would associate the submarine with food and flock to it, then, whenever there was a submarine, with its periscope up, the seagulls would flock towards it.
По этому, если вы сможете натренировать чаек слетаться к перископам, оставляя еду на перископах собственных субмарин, они будут ассоциировать субмарины с едой и слетаться к ним, всякий раз, когда субмарины будут вытаскивать перископ, чайки будут слетаться к ним.
Показать ещё примеры для «ассоциировать»...

associateпомощник

— Well, I saw your name on the board downstairs, and it said you were associate producer of the news.
— Я увидел ваше имя внизу на табло. Там сказано, что вы помощник продюсера новостных программ.
— The job is that of associate producer.
Помощник продюсера.
Associate...
Помощник...
Associate producer.
Помощник продюсера.
Associate producer!
Помощник продюсера!
Показать ещё примеры для «помощник»...

associateколлега

My associate, Monsieur Erique.
Мой коллега, месье Эрик.
Uh... My associate, Jacquot.
А...мой коллега, Жако.
— Maybe she's the business associate.
Может, коллега по работе?
She's probably a business associate.
Наверное, просто коллега по работе.
Business associates scarcely act that way.
Коллега едва ли будет так себя вести.
Показать ещё примеры для «коллега»...

associateсвязанный

How long have you been associated with them?
Я в этом уверен. Ты давно связан с ними?
What I'd like you to know, ladies and gentlemen... is that I have been associated with these gentlemen for many years... and I can assure you they are worth every cent they're getting.
Я хочу, чтобы вы знали, дамы и господа, что я был связан с этими джентльменами многие годы... и я могу вас заверить, что они стоят каждого полученного ими цента.
Poltergeists are usually associated with an individual. Hauntings seem to be connected with an area.
Полтергейст обычно связан с конкретным человеком, тогда как привидения, по всей видимости, привязаны к месту.
Robertson is associated with the United Liberation Front. A rather— — What shall I say?
Робертсон связан с Объединенным Фронтом Освобождения — довольно радикальной организацией.
I do not associate myself with trolls.
Я никак не связан с троллями.
Показать ещё примеры для «связанный»...

associateсообщник

I firmly believe that this is the work of Mattiece and his associates.
Очевидно, что это работа Маттиса и его сообщников.
He'll get Livingston's ID and known associates.
Он получит данные на Ливингстона и его известных сообщников.
Malone's not dumb enough to be hiding Dickie Fingers himself, so I want the names of all Malone's associates.
Малоун не настолько глуп, чтобы прятать Липкого Дикки у себя, Поэтому я хочу имена всех сообщников Малоуна.
As one of her last known associates and an fbi informant.
Как последний из ее сообщников и информатор ФБР.
We are tracking down every one of Freebo's known associates, looking under every rock.
Мы выследим всех известных сообщников Фрибо, перевернем каждый камень.
Показать ещё примеры для «сообщник»...

associateассоциироваться

Um, nicotine is associated with... impact, satisfaction.
Никотин ассоциируется с чувством наслаждения.
It's a very rare illness, often associated with Parkinson's disease, but I have to be honest, Mrs. Collins, it's considerably worse.
Это очень редкое заболевание, которое часто ассоциируется с болезнью Паркинсона, но честно говоря, миссис Коллинз, это значительно хуже.
After President Bartlet, my face is the most associated with this administration, yet for all its visibility, it's not well understood.
После президента Бартлета моё лицо наиболее ассоциируется с этой администрацией, несмотря на всю её доступность, она не понята до конца.
Well, it's ambiguous and it's associated with...
Это двусмысленно, но ассоциируется с...
This plant is associated with love. It's widely know as...
Это растение ассоциируется с любовью.
Показать ещё примеры для «ассоциироваться»...

associateкомпаньон

Francois Capella's associate.
Друг и компаньон Франсуа Капелла.
I need an associate.
Мне нужен компаньон.
My associate, Mr Guarrigue, and I have an interesting film for you.
Мой компаньон Метр Гариг и я, располагаем очень интересным документом, который готовы вам представить.
Your Honor, my associate, Gerald Austin... will be conducting the remainder of the trial.
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
My associate, Captain Hastings.
Мой компаньон капитан Гастингс.
Показать ещё примеры для «компаньон»...

associateподельник

There's nothing wrong with protecting your associates.
Это нормально защищать своих подельников.
Have any of Sal's criminal associates been in touch with you?
— Вы контактируете с кем-нибудь из подельников Сола?
Then we will cross-reference every Dillinger associate at locales where that coat was sold.
Потом мы сличим списки подельников Диллинджера по месту, где было продано данное пальто.
Pick up all known Dillinger associates, doctors, family, Pierpont's mother in Indianapolis, Dillinger's family in Mooresville.
Задержите всех известных подельников Диллинджера, докторов, членов семьи, мать Пьерпонта в Индианаполисе, семью Диллинджера в Мурсвилле.
He recognized our shooter from the surveillance video, but he couldn't ID any of the FBI's known Cannon associates.
Он узнал нашего стрелка с камеры наблюдения, но он не узнал ни одного из известных ФБР подельников Кэннона.
Показать ещё примеры для «подельник»...