as quickly as possible — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «as quickly as possible»

«Как можно быстрее» или «насколько это возможно быстро».

Варианты перевода словосочетания «as quickly as possible»

as quickly as possibleкак можно быстрее

As quickly as possible, please.
Как можно быстрее, пожалуйста.
Jo, now listen to me — I want you to find out as quickly as possible if there have been any volcanic eruptions or severe earthquakes recently.
Джо, слушай — я хочу как можно быстрее узнать, были ли в последние время какие-либо извержения вулканов или сильные землетрясения.
Comrades, broadcast and reproduce this call as quickly as possible.
Товарищи! Распространяйте это сообщение как можно быстрее!
Now, move as quickly as possible.
А сейчас идите как можно быстрее.
I feel we should put this wedding through as quickly as possible.
Потому что хочу заключить брак как можно быстрее.
Показать ещё примеры для «как можно быстрее»...
advertisement

as quickly as possibleкак можно скорее

Señorita, I feel it necessary to get to Boris as quickly as possible.
Сеньорита, мне как можно скорее нужно отнести деньги Борису.
I must ask you to lend us some of your men to reinforce the railway gang so the final stretch of track can be completed as quickly as possible.
Должен просить вас дать нам ваших людей для усиления рабочей силы чтобы последний участок дороги был закончен как можно скорее.
He wants you to go to the villa of Madame Decker as quickly as possible.
Он хочет, чтобы вы пришли на виллу мадам Декер как можно скорее.
My only concern now is to reach the summer palace as quickly as possible.
Моя единственная задача теперь в том, чтобы добраться до летнего дворца как можно скорее.
I want your L-101 s as quickly as possible, however feeble they may be.
Мне нужны ваши отчеты как можно скорее. Даже если проку от них никакого.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
advertisement

as quickly as possibleбыстро

Regrettably, I am here on official business... but I hope that we can conclude that as quickly as possible.
К сожалению, я здесь по причинам сугубо деловым... но я надеюсь, мы быстро со всем разберёмся.
One of the complications is you ask the prisoner to co-operate in their own death, such that if they breathe calmly and deeply at the beginning and get as much hydrogen cyanide gas into their brain as possible, they get unconscious as quickly as possible and suffer less pain.
Только если вы уговорите заключённого способствовать собственной смерти: дышать спокойно и глубоко, чтобы получить большую дозу циановодорода. Тогда он быстро потеряет сознание и испытает меньше боли.
I want you in and out of there — as quick as possible.
Я хочу, чтобы ты быстро залез и вылез оттуда.
Annie, get a hold of Darcy's address and number as quick as possible.
Энни, найди адрес Дорси и позвони ей, быстро!
I'll make it as quick as possible.
Я всё сделаю быстро.
Показать ещё примеры для «быстро»...
advertisement

as quickly as possibleпобыстрее

We have to get out of here as quick as possible.
Нам нужно побыстрее отсюда выбраться.
Your mission is to find a stretcher as quick as possible, and bring it back here double-time, got it?
Вам нужно не искать мистера Туми, а найти носилки и побыстрее принести их сюда. Ясно?
The best thing to do is just ... Get it done as quick as possible.
Значит, самое лучшее — закончить все побыстрее.
No, yours to tie things up as quickly as possible and rush to the pub.
Нет, вам бы побыстрее подбить концы и бегом в паб.
We all want this over as quickly as possible.
Мы сами хотим закончить побыстрее.
Показать ещё примеры для «побыстрее»...

as quickly as possibleкак это возможно

Get water into the air as quickly as possible to ground the dust.
Пустить воду в воздух так быстро, как это возможно, чтобы опустить пыль.
Have a mini-trench here as quickly as possible.
— Нужно вырыть траншеи здесь и быстро, как это возможно.
They're moving as quickly as possible.
Они действуют так быстро, как это возможно.
We have a full flight today. I need every passenger seated as quickly as possible.
у нас сегодня полный салон я хочу, чтобы каждый пассажир был усажен так быстро, как это возможно
We need to corral them all as quickly as possible.
Мы должны загнать их так быстро, как только возможно.
Показать ещё примеры для «как это возможно»...

as quickly as possibleпоскорее

Now, the important thing is to get you to London as quickly as possible.
Теперь главное — отправить вас поскорее в Лондон.
All I want is to end my life as quickly as possible.
Я хочу лишь одного — поскорее расстаться с жизнью.
They're more interested in getting it over with as quickly as possible and fleeing the scene.
Им гораздо важнее закончить со всем поскорее и сбежать с места преступления.
If you're not Purging, we advise you to get off the streets as quickly as possible.
Если вы в этом не участвуете, советуем вам поскорее покинуть улицы.
I've got to find the other Death Note as quickly as possible.
Нужно поскорее вернуть вторую Тетрадь.
Показать ещё примеры для «поскорее»...

as quickly as possibleнасколько это возможно

I assumed you want to get back to work as quickly as possible.
Я предполагала, ты захочешь вернуться обратно к работе настолько быстро, насколько это возможно.
Only to know how to drive away from it as quickly as possible.
Он только знал, как уехать быстро, насколько это возможно.
I promise we'll get it done as quickly as possible.
Я обещаю, мы сделаем все так быстро, насколько это возможно.
Yeah, if you just step outside, we'll get the fire team in and clear your home as quickly as possible.
Да, если вы выйдите из дома, мы вызовем пожарных, и они осмотрят ваш дом так быстро, насколько это возможно.
She has to look as good as possible as quickly as possible.
Она должна выглядеть так же хорошо, насколько это возможно, настолько быстро, насколько возможно.