поскорее — перевод на английский

Быстрый перевод слова «поскорее»

На английский язык «поскорее» переводится как «faster» или «quicker».

Варианты перевода слова «поскорее»

поскорееfast

Только давай поскорее.
— But go fast.
Мы должны поскорее выбираться отсюда, Марио.
We must get out of here fast, Mario.
Черт. Мне надо сжечь поскорее эти калории, пока я не раздулась.
I gotta burn these calories fast before I blow up.
Закончим наше дело поскорее.
We will finish our job fast.
Лучше возвращайся поскорее в Л.А.
Better get yourself back to L.A. proper fast.
Показать ещё примеры для «fast»...
advertisement

поскорееquickly

Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Take this hat quickly to the Marquise de Belfort.
Вы сходите поскорее, чтобы никто не заметил.
When you get off, go quickly so nobody sees you.
Быстрее ступайте к вашему Ученому, и принесите поваренной соли, и поскорее.
Oh go to your Scientist, now I want some sodium chloride and I want it quickly!
С этим надо кончать поскорее.
And quickly.
Уберите отсюда всех и поскорее.
Make sure you get out of here, quickly.
Показать ещё примеры для «quickly»...
advertisement

поскорееsoon

Я хочу, чтобы он поскорее возвратился.
I want him to come back soon.
Ну ладно, Тимми, поскорее только.
All right, Timmy, make it soon, huh? So long.
И возвращайся поскорее.
And come back soon.
Пожалуйста, приходи поскорее.
Please come soon.
Я хочу тебя поскорее увидеть.
I wanna see you soon.
Показать ещё примеры для «soon»...
advertisement

поскорееget

Я понимаю, ты хочешь поскорее от меня избавиться.
I see you want to get rid of me.
Я хочу, чтобы все поскорее закончилось и мы пошли домой.
All they want is to get it over with. Go home.
Хочу поскорее убраться отсюда!
All I want to do is get out of here!
Вставай, уходи отсюда поскорее!
Immacolata, get inside!
И ещё, если вы встретите моего друга, Рэмпиона, скажите ему, чтобы он поскорее возвращался сюда.
Oh, and by the way. If you see my friend Rampion, tell him to get back here. His work is piling up.
Показать ещё примеры для «get»...

поскорееhurry

Поскорее, пожалуйста.
Hurry, please.
Нет, надо идти к железной дороге, и поскорее.
Best thing to do is to get to the railroad in a hurry.
Позвонила моя жена и сказала поскорее приехать домой.
My wife called and told me to get home in a hurry.
Пожалуйста, поскорее, это срочно.
Please hurry, this is an emergency.
Отправляйтесь на Луну, Адриан, или на Юпитер, и поскорее, а когда попадете туда, пошлите оттуда открытку, если у вас будет на что её купить.
Go to the moon, Adrien. Jupiter too. Hurry... and when you get there, send me a postcard, if you have the money to buy one.
Показать ещё примеры для «hurry»...

поскорееas soon as possible

Вам надо поскорее возвращаться к себе.
I expect you want to get back home as soon as possible.
Алекс, возвращайся поскорее!
Alex, come back as soon as possible!
Проследите, чтобы она выехала и отправилась в Лондон поскорее.
See that she is out of the house and on her way to London as soon as possible.
А теперь ОТПРЗВЬТЭ меня поскорее.
Now can you send me on my way as soon as possible?
Нам надо поскорее уехать.
We should leave as soon as possible.
Показать ещё примеры для «as soon as possible»...

поскорееbetter

У меня есть кое-что для вас, я уверен, что это заставит вас поскорее забыть о вчерашнем.
I have something to give you I was sure would make you feel better about yesterday.
И поскорее.
You better.
Думаю, что мне придется поскорее развестись.
I guess I better get a divorce... very quickly.
Лучше отправиться поскорее.
Sooner the better.
Нам лучше поскорее найти новые доказательства, или этот процесс закончится до своего начала.
We better find some new evidence soon. or this trial could be over before it starts.
Показать ещё примеры для «better»...

поскорееcan't wait

Я хочу поскорее увидеть их.
I can't wait to see them.
— Я так хочу поскорее добраться до твоего номера.
Baby, I can't wait till we get to your room!
Вот бы поскорее повидаться с Эдом и Алом.
I can't wait to see Ed and Al.
Я хочу поскорее жениться на тебе, завести с тобой детей.
I can't wait to marry you make babies with you.
Поскорее бы им заняться.
— I can't wait to develop. — Hm.
Показать ещё примеры для «can't wait»...

поскорееnow

Почему нам просто не убраться отсюда поскорее?
Can we just get the hell out of here now?
Поскорее.
Quickly, now.
Нужна поддержка с воздуха, и поскорее.
We need air support and we need it now.
Подпишем поскорее договор, Уолтер. Дракер, за мной.
Sign the contract now, Walter.
Но поскорее.
Now.
Показать ещё примеры для «now»...

поскорееwait

Поскорее бы выложить это в сеть.
Wait until this hits the Net.
Не терпится поскорее увидеть всю глубину моей безнравственности.
I can hardly wait to see the depths of my own depravity.
Я хотел поскорее рассказать о нём своим приятелям.
I couldn't wait to tell all me pals.
Эдди и я хотим чтобы наш Мэтью поскорее закончил колледж.
Eddy and I can't wait to attend our Matthew's graduation.
Хотелось, чтобы она поскорее пришла.
I couldn't wait till she came.
Показать ещё примеры для «wait»...