are lame — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «are lame»

are lameскучная

I'M NOT BEING LAME, DANIEL.
Я не скучная, Дэниэл.
Dude, your family's lame.
Чувак, у тебя скучная семья.
Amber Klein is lame, so that's not a shocker.
Эмбер Кляйн скучная, так что ничего удивительного.
No offense, but that is lame.
Ничего личного, но это скучно.
I would've thought you think homecoming was lame.
Я думала, что для тебя бал — это скучно.
Показать ещё примеры для «скучная»...
advertisement

are lameон хромой

— They say he's lame.
— Говорят, он хромой.
He's lame.
Он хромой.
Make sure he's lame. So he can't run away.
Только убедись, что он хромой, чтобы он не смог убежать.
The horse is lame.
Лошадь хромает.
— He's got one eye and he is lame.
— У него один глаз и он хромает.
Показать ещё примеры для «он хромой»...
advertisement

are lameотстой

— The shoe is lame.
— Башмак — отстой.
Okay, bobbing for apples is lame.
— Точно. Ловить ртом яблоки — отстой.
Everything is lame.
Всё — отстой.
And these shirts are lame.
И эти футболки — отстой.
The grounds are our thing is cool and popular, and Harvard Connection is lame.
Основания, что нас сайт клёвый и популярный... а Гарвард Конекшн — отстой.
Показать ещё примеры для «отстой»...
advertisement

are lameэто отстойно

Well, this is lame.
Это отстойно.
Well, that's lame.
Потому что это отстойно.
I still can't tell if you think this is lame or cool.
Я до сих пор не могу понять, ты думаешь это отстойно или круто.
I know it's lame.
Я знаю, это отстойно.
It's lame.
Это отстойно.
Показать ещё примеры для «это отстойно»...

are lameэто тупо

How are we the only girls at school who realize topknots are lame?
Мы что, единственные девчонки в школе, кто понимает, что пучки — это тупо.
This is lame.
Это тупо.
It's lame.
Это тупо.
That's lame.
Это тупо.
Just saying it's lame.
Просто это тупо.
Показать ещё примеры для «это тупо»...

are lameэто глупо

This is lame.
Это глупо.
No. Journals are lame, especially video ones.
Нет, журналы — это глупо, особенно видеожурналы.
Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause it's lame.
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо.
Black or white, brown or red, we shouldn't kill each other, 'cause dying's lame
Черный или белый, коричневый или красный, мы не должны убивать друг друга, потому, что это глупо.
That's lame.
Это глупо.
Показать ещё примеры для «это глупо»...

are lameэто неубедительно

It's lame, I know.
Это неубедительно, я знаю.
That's lame.
Это неубедительно.
That was the lamest huzzah I've ever heard, which is a feat because huzzah is pretty lame to begin with.
Самое неубедительное ура на моей памяти, что уже достижение, поскольку ура само по себе унылое.
That was lame.
— Это было неубедительно.
That's lame psycho-babble. Stupid.
Неубедительная заумная болтовня.
Показать ещё примеры для «это неубедительно»...

are lameубого

You always said roses were lame. So I brought you, uh....
Ты всегда твердила, что розы — это убого, потому я принес тебе...
It's fuckin' lame.
Как убого.
They're lame!
Они убогие!
You are lame.
Вы убоги.
That's the lamest union ever.
Это будет самый убогий профсоюз в истории.
Показать ещё примеры для «убого»...

are lameбыло ужасно

That was lame.
Это было ужасно.
It was lame.
Было ужасно.
You guys are lame!
Вы, ребята, ужасны!
No, I was the lame friend who apparently gave the wrong signal to your ex-boyfriend.
Нет, это я была ужасным другом, потому что, по-видимому, послала ложный сигнал твоему бывшему.
I was a lame friend for not giving you the benefit of the doubt.
Я была ужасным другом, потому что не дала тебе возможности объясниться.
Показать ещё примеры для «было ужасно»...

are lameя слабак

You're so good at being lame, and I'm not.
Ты же классный слабак, не то что я.
He was lame.
Он слабак.
It's lame. You're not a quitter.
Сдаются только слабаки, а ты не такая.
Oh, my god, I'm lame.
— Боже мой, я такой слабак.
Plus,running away is lame.
К тому же, убегают слабаки.
Показать ещё примеры для «я слабак»...