am so sorry — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «am so sorry»
am so sorry — извините
I am so sorry I am not perfect!
Извините, я несовершенен!
Oh, my dear chap, I am so sorry.
О, дорогой приятель, извините.
— I am so sorry, Dr. Jarvis. — Oh, no.
Извините, доктор Джарвис.
Oh, I'm so sorry.
ќ, извините.
I'm so sorry.
Ой, извините.
Показать ещё примеры для «извините»...
advertisement
am so sorry — прости
I am so sorry, K9.
Прости, К9.
— My God, Frederick, I am so sorry.
— Боже, Фредерик, прости.
Oh, Daphne, I am so sorry.
Дафни, прости.
Oh. Uh... Merrin, I am so sorry.
О. Меррин, прости.
I am so sorry, I was gonna call you.
Прости, я хотела позвонить.
Показать ещё примеры для «прости»...
advertisement
am so sorry — так жаль
Mademoiselle, I am so sorry.
Мадемуазель, мне так жаль.
Oh, I am so sorry, I have gotten you all wet!
Ах, мне так жаль, я всего Вас обрызгала!
I was so sorry to have missed you when you were at Brideshead.
Мне так жаль, что мы не встретились, когда вы были в Брайдсхеде.
I was so sorry to miss her wedding.
Мне так жаль, что пришлось пропустить ее свадьбу.
Oh, Vicomte, I am so sorry.
О, Виконт! Мне так жаль.
Показать ещё примеры для «так жаль»...
advertisement
am so sorry — очень жаль
— I am so sorry.
— Мне очень жаль.
— No, I am so sorry.
— Нет, мне очень жаль.
I was so sorry to hear about Hilda.
Очень жаль, я слышала про Хильду.
I am so sorry.
Мне очень жаль..
Alexander, I am so sorry.
Александр... мне очень жаль...
Показать ещё примеры для «очень жаль»...
am so sorry — так сожалею
Oh, Gretch, I am so sorry about that.
Грет, я так сожалею.
Max, look, I am so sorry about this.
Макс, посмотри, я так сожалею об этом.
— God, Ross, I am so sorry.
— Боже, Росс, я так сожалею!
Sam, listen. I am so sorry about the other day.
Сэм, слушай. Я так сожалею о том, что недавно произошло.
I am so sorry about what happened, Enid.
Я так сожалею о том, что произошло.
Показать ещё примеры для «так сожалею»...
am so sorry — прошу прощения
I am so sorry. It was a client.
Прошу прощения, клиент звонил.
I... just wanted to say that I am so sorry.
Я только хотела сказать, что прошу прощения.
I am so sorry, Officer Clouseau.
Прошу прощения, офицер Клюзо.
I'm so sorry, Tanner.
Прошу прощения, Тэннер.
I'm so sorry. Mr. Leeson, this is my husband.
О, прошу прощения, мистер Лисон, это мой муж.
Показать ещё примеры для «прошу прощения»...
am so sorry — я извиняюсь
Yes. I am so sorry. I think I have another appointment.
Я я извиняюсь, но я назначила встречу.
Oh, I'm so sorry.
О, я извиняюсь.
I'm so sorry...
Я извиняюсь...
I'm so sorry. — Here.
Я извиняюсь.
Haejoo, I'm so sorry
Эджу, я извиняюсь
Показать ещё примеры для «я извиняюсь»...
am so sorry — очень извиняюсь
Listen, I am so sorry about the...
Слушайте, я очень извиняюсь... — Что вы делаете?
I'm so sorry.
Очень извиняюсь.
— But-— — Mr. Poirot, I'm so sorry.
О, мистер Пуаро, я очень извиняюсь.
Honey, I'm so sorry, but it looks like I'm gonna be here all night.
Я очень извиняюсь, но похоже, что я проведу тут весь вечер.
Oh, Niles, I'm so sorry.
Найлс, я очень извиняюсь.
Показать ещё примеры для «очень извиняюсь»...
am so sorry — я так виноват
I'm so sorry, Nick.
Я так виноват, Ник.
I'm so sorry to spoil your...
Я так виноват, что балую вас...
I'm so sorry, Clara!
Я так виноват, Клара.
Frieda, I'm so sorry.
Фрида, я так виноват.
I'm so sorry, sir.
Виноват, господин!
Показать ещё примеры для «я так виноват»...
am so sorry — очень сожалею
We are so sorry.
Поверьте, я очень сожалею!
I am so sorry, Alice.
Я очень сожалею, Алиса.
— Oh, my God. I am so sorry.
Боже мой. Я очень сожалею.
I am so sorry. You gotta forgive me.
Я очень сожалею ты должна меня простить.
I'm so sorry, Mr Majer.
ОЧЕНЬ СОЖАЛЕЮ ПАН МАЙЕР, ИЗВИНИТЕ, Я ПРАВДА
Показать ещё примеры для «очень сожалею»...