almost killed — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «almost killed»

almost killedчуть не убил

And he almost killed a man.
И он чуть не убил другого человека.
Because he almost killed me.
Он чуть не убил меня.
You almost killed two of my people on the ship.
На корабле ты чуть не убил 2 моих людей.
Then my father came in and found us and he almost killed me.
Вошел мой отец и застал нас... он чуть не убил меня.
It almost kills me.
Он чуть не убил меня.
Показать ещё примеры для «чуть не убил»...
advertisement

almost killedпочти убил

Jack almost kills them with the «blank» but in the last second, they get away.
Когда Джек почти убил их всех той «пустотой» но в последнюю секунду они спаслись.
You almost killed her last year.
Ты почти убил ее в прошлом году.
You should have seen me almost kill dad, a little while ago.
Вы бы видели меня полчаса назад. Я почти убил отца! Давайте танцевать.
I almost killed him.
А я почти убил его.
I almost killed that man.
Я почти убил того человека.
Показать ещё примеры для «почти убил»...
advertisement

almost killedчуть не погиб

Well, he was almost killed.
Ну, он чуть не погиб.
He was almost killed, sir.
Он чуть не погиб, сэр.
Almost killed a busboy.
Мойщик посуды чуть не погиб.
He was almost killed by the Khitans, but he escaped and is hiding at the Lao residence.
Он чуть не погиб от рук коранцев, но ему удалось бежать, и теперь он скрывается в доме, принадлежащем роду Лао.
Speaking of which, your former business partner, Brad Webb who you just happened to be suing the pants off of, was almost killed this morning.
К слову говоря, ваш бывший деловой партнер Брэд Вэбб с которым вы только недавно судились, чуть не погиб сегодня утром.
Показать ещё примеры для «чуть не погиб»...
advertisement

almost killedчуть не умер

Almost killed him.
Он чуть не умер.
It was only a half, but it almost killed me.
Всего полмили, но я чуть не умер.
Yeah, and I gave you a week, and it almost killed me.
И я дал тебе неделю, чуть не умер в ожидании.
Vex was almost killed trying to protect Tamsin.
Векс чуть не умер, защищая Тэмзин.
Once, but it almost killed me.
Однажды, и я чуть не умер.
Показать ещё примеры для «чуть не умер»...

almost killedчуть не прикончил

But I need you to dispose of this crazy-Ass experiment... That almost killed me.
Но вы нужны мне, чтобы избавиться от этого безумного эксперимента... который меня чуть не прикончил.
Oh, right, my toy poodle snowball almost killed you when you were 6.
О, верно, мой ручной пудель Снежок чуть не прикончил тебя, когда тебе было шесть лет.
You were almost killed by an artifact.
Тебя чуть не прикончил артефакт.
The one who almost killed you.
Который тебя чуть не прикончил.
I think it almost killed you once before.
Кажется, однажды он тебя чуть не прикончил.
Показать ещё примеры для «чуть не прикончил»...

almost killedпрактически убил

Almost killed him, too.
Практически убил.
Almost killed two agents, and he stole the diamonds.
Практически убил двух агентов и украл бриллианты.
He killed his wife, he almost killed his kids.
Он убил свою жену, он практически убил своих детей.
I thought he was just after me, but he almost killed those guys.
Я подумала, что он пришёл за мной, а он практически убил тех парней.
I almost killed him.
Я практически убил(а) его
Показать ещё примеры для «практически убил»...

almost killedчуть не покончила

I almost killed myself.
Я чуть не покончила с собой. — Я тоже.
She almost killed herself tonight.
Женщина чуть не покончила с собой.
She'd almost killed herself.
Чуть не покончила с собой.
I almost killed myself... over a woman.
Я чуть ни покончил с собой... из-за женщины.
You know, I did almost kill myself.
Знаете, я чуть не покончил жизнь самоубийством.
Показать ещё примеры для «чуть не покончила»...

almost killedпочти

I was almost killed by her.
Ей почти удалось столкнуть меня с поезда.
Said he almost killed the surgery.
Сказала, что он почти помешал операции.
I had to almost kill you for you to learn how to kill.
Мне почти пришлось тебя убить, чтобы ты научилась убивать
Well, he's recovering because he was almost killed, and he's refusing to talk.
Ну, сейчас он выздоравливает, он был почти мертв. и он отказывается разговаривать
She was almost killed as a witch!
Её почти сожгли как ведьму!
Показать ещё примеры для «почти»...

almost killedубивает

I did this bleep test thing this morning, almost killed me.
Я сделал ультразвуковой тест утром. Это убивает меня.
You take medicine, tryin' to kill a disease and it almost kills you.
Медицина убивает болезнь, но вместе с ней убивает и меня.
When the Queen is attacked and almost killed, someone must answer for it.
Когда нападают на королеву и чуть не убивают, кто-то должен за это ответить.
Peter rolls over in his sleep and almost kills me.
Питер переворачивается во сне, и чуть ли не убивает меня.
I've never actually almost killed a civil servant before.
Но я никогда не убивал почтальона
Показать ещё примеры для «убивает»...

almost killedчуть не угробил

You almost killed yourself the last time you tried it.
Ты чуть не угробил себя в прошлый раз.
Do you know how many people you almost killed?
Ты хоть представляешь, скольких людей чуть не угробил?
Almost killed myself and others.
Чуть не угробил себя и остальных.
Fiona almost killed Liam.
Фиона чуть не угробила Лиама.
The pneumonia was her idea, almost killed the patient.
Пневмония была её идеей, и мы чуть не угробили пациентку.