alas — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «alas»

/əˈlæs/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «alas»

На русский язык «alas» переводится как «увы» или «к сожалению».

Варианты перевода слова «alas»

alasувы

Alas, I have nothing myself.
Увы, у меня тоже ничего нет.
Even to this day I prefer to hunt with it... but alas, even that was too deadly.
До сего дня я предпочитал охотиться с ним, но увы, даже лук чересчур смертоносен.
Alas, I remember myself too well.
Увы, я помню себя слишком хорошо.
Dr Lavignac came that afternoon... to dispense enlightened but, alas, useless remedies.
Доктор Лавиньяк, вызванный сразу после обеда делал всё, что мог но, увы, бесполезно.
He too was wounded, alas, and worse than I was.
Он тоже был ранен, увы, серьёзней, чем я.
Показать ещё примеры для «увы»...
advertisement

alasк сожалению

Alas, in this part of town... — What is it?
К сожалению, в этом квартале...
But alas at the moment...
Но к сожалению в этот момент мы так далеки друг от друга.
— Not physically, alas.
К сожалению, столкнулся в переносном смысле слова.
You no longer dance, alas.
К сожалению, вы больше не танцуете.
Lotte always wished for kinder of her own, but, alas, we were not blessed.
Лотти всегда мечтала о своих детях, но, к сожалению, нам с этим не повезло.
Показать ещё примеры для «к сожалению»...
advertisement

alasала

I put the girls in the back, take the van to Ala Wai, and I park it by the canal.
Я их кладу девушек назад и еду в фургоне до Ала Вау, где паркую машину рядом с каналом.
Chin, we got Randall heading east on Ala Wai Boulevard.
Чин, Рэнделл движется на восток по бульвару Ала Ваи.
I set him up in a condo in Ala Moana on Frank Street.
Я подыскал ему квартирку в Ала Моана на Френк Стрит.
We saw that baby on the side of Ala Moana, keys still in the ignition, pristine condition, just begging to get taken.
Мы увидели эту крошку у торгового центра Ала Моана, ключи были в зажигании, безупречный вид, машина так и молила, чтобы ее угнали.
Parking structure on Ala Moana Boulevard.
Во время парковки у здания на бульваре Ала Моана.
Показать ещё примеры для «ала»...
advertisement

alasнет

Alas, there is nothing left!
Нет, господин, ничего не осталось!
Alas, I only finished half.
Там, где нет пути, вдалеке...
Alas no.
Нет, нет.
Alas!
Нет!
Alas, I am not cooped here for defence.
Нет, я не заперся для обороны!
Показать ещё примеры для «нет»...

alasбедный

Alas, poor skull.
Бедный череп.
Alas, poor ghost!
Бедный дух!
Alas, poor Reggie.
Бедный Реджи! Я знал его...
alas, poor Milan! — To most ignoble stooping.
Милан мой бедный, отдал он в рабство.
Alas for the young!
Бедная молодежь!
Показать ещё примеры для «бедный»...

alasой

Alas, just go then, before my husband gets home.
Ой, уходи скорей! Пока мой господин не вернулся.
Ala? They left.
Ой, они ушли.
Ala?
Ой.
Ala?
Ой?
I mean, alas!
В смысле, ой!
Показать ещё примеры для «ой»...

alasах

Alas, lago, my lord hath so bewhored her thrown such despite and heavy terms upon her, as true hearts cannot bear.
Ах, тварью обозвал ее хозяин! Такую брань он на нее обрушил, Что сердцу не снести!
Alas, good gentleman!
Ах, Кассио!
Alas, good Cassio!
Ах, добрые синьоры!
Alas, San Benito, San Benito!
Ах, Святой Венедикт. Святой Венедикт.
Alas!
Ах!

alasбеда

Alas the day.
Вот беда!
Alas...
Беда.
Alas, he is betray'd, and I... undone!
Беда. Он ложно оклеветан. Я погибла.
Alas, he is betray'd, and I undone! Out, strumpet!
Беда, он ложно оклеветан, я погибла!
Alas, he is betray'd, and I undone!
Беда, он ложно оклеветан, я погибла!

alasбоже

Woe, alas!
О Боже!
Alas!
Боже!
Alas!
Боже.
Alas.
Боже...
Alas!
Боже!