ads — перевод на русский

Быстрый перевод слова «ads»

«Ads» на русский язык переводится как «реклама» или «объявления».

Варианты перевода слова «ads»

adsрекламу

Let them run the ad.
Пусть дают рекламу.
I was checking out the lingerie ads.
Я разглядывал рекламу женского белья.
But they are going to sink us, with ads, with the great advertising campaign they are spending on this crap they are going to chase us out of the bussiness.
Они хотят разорить нас через рекламу. На неё надо много денег, чёрт возьми. Нас выталкивают из бизнеса.
I will create the ads, darling.
Теперь я придумываю рекламу, милый.
Have you seen the TV ads for «Little Paris in the East»?
Вы видели по телевидению рекламу «Маленький Париж на Востоке»?
Показать ещё примеры для «рекламу»...
advertisement

adsобъявление

— I answered an ad, and gotthejob.
— Я ответила на объявление, и получила работу.
She was so worried, asked me to place the ad.
Она так волновалась, просила написать объявление.
Then why waste peoples time putting ads in the paper?
Так зачем же давать объявление, люди только время теряют...
Get your head on Maisie take a dollar from the till and put an ad in the paper right away.
Лиззи, придите в себя! Возьмите доллар из кассы и немедленно дайте объявление в газету!
— The usual ad?
Объявление? Как обычно?
Показать ещё примеры для «объявление»...
advertisement

adsрекламное

Annie needs a down payment for an ad agency.
Это Бренда. Энни нужны деньги, чтобы заплатить за рекламное агентство.
If the insurance industry wants to buy ad time, they can.
Если страховая компания захочет купить рекламное время на 64 главных рынках, они вольны это сделать.
Henning started an ad agency.
Хеннинг открыл рекламное агентство.
I started an ad agency with Frank.
Мы с Френком основали рекламное агентство.
— No, like I told you, my ad agency wants to acquire some of the footage you shot.
— Нет, как я и говорил, мое рекламное агентство хочет приобрести некоторвые материалы, которые вы снимали.
Показать ещё примеры для «рекламное»...
advertisement

adsролик

They were trying to stop my TV ad, to put me out of business.
Они пытались испортить мой ролик, чтоб лишить меня бизнеса.
Anyone who sees the TV ad will run to buy my ice cream.
Каждый, кто увидит мой ролик, прибежит покупать мое мороженое. Если ты станешь звездой, женщины побегут за тобой. Каждый, кто увидит мой ролик, прибежит покупать мое мороженое.
Motorbike payments, TV ads..
Велосипед, теле ролик...
A campaign ad?
Предвыборный ролик?
We take all our money, we air a TV ad right at halftime.
Мы потратим все наши деньги на ролик в перерыве матча.
Показать ещё примеры для «ролик»...

adsдать объявление

We have to take out an ad first.
— Надо сперва дать объявление.
That would be fun, or you could put an ad in the paper or anything.
Это было бы классно! Или ты могла бы дать объявление или еще что-нибудь.
You put an ad in the paper.
Ведь можно дать объявление в газету.
Any crazy person can post an ad, luring unsuspecting innocents into their lair?
Любой сумасшедший может дать объявление, заманивая ничего не подозревающих невинных в свое логово?
Obviously the time has come for me to expand my practice, so I'm placing an ad in Seattle Style magazine.
Очевидно, пришло время расширить мою практику, поэтому я собираюсь дать объявление в журнале «Стиль Сиэтла»
Показать ещё примеры для «дать объявление»...

adsнашей эры

Teotihuacán flourished for centuries before suffering an upheaval in 750 AD.
До переворота в 750 году нашей эры на протяжении столетий Тиотихуакан процветал как религиозный и экономический центр.
Vercingetorix had them all burned in 62 AD.
Их сожгли на костре ещё в шестьдесят втором году до нашей эры.
In 79 AD, on some date right around now, the mighty mount Vesuvius erupted, laying waste to the citizens of Pompeii.
В 79 году нашей эры, приблизительно в это время, могучий Везувий проснулся, покрывая лавой жителей Помпеи.
— It is the year 2006 AD, and nuclear war has ravaged the planet.
— Это 2006 год нашей эры, ядерная война разорила планету.
No, AD.
Нет, нашей эры.
Показать ещё примеры для «нашей эры»...

adsрекламщик

I love you New York ad men.
Я люблю тебя, Нью Йоркский рекламщик.
We cannot afford an ad man...
— Нам не по карману рекламщик.
I'm an ad designer.
Я рекламщик.
I'm a real Madison Avenue ad man, 30 years experience, all right?
Я на самом деле рекламщик. 30 лет на Мэдисон авеню.
He's an ad guy with a human liver.
А он рекламщик с человеческой печенью.
Показать ещё примеры для «рекламщик»...

adsдавать объявление

I think you need to be very sure before you place the ad.
Думаю, что надо хорошенько подумать перед тем, как давать объявление.
And to ensure that it does, to keep interest alive, I'm running a full-page ad for as long as it takes.
ЧтобьI бьIть уверенньIм в этом и чтобьI поддержать интерес, я буду каждое воскресенье давать объявление во всех крупньIх газетах.
Why don't we just take an ad out in I'm Poor magazine?
Впору давать объявление в журнал для нищих.
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me.
Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
Next you'll be putting an ad in the personals columns.
Вскоре ты начнешь давать объявления в газеты.
Показать ещё примеры для «давать объявление»...

adsрекламные объявления

She talked Ronnette into making them ads.
Она уговорила Ронетт сделать из них рекламные объявления.
Uhm ... mostly just ads.
В основном, рекламные объявления.
An ad campaign plastering my face all over the world... that could make the difference between my album skyrocketing
И расклеить рекламные объявления по всему миру... которая сделает разницу между взлетом моего альбома
If you calculate with the right number of ads — 4 instead of 64 you get a much more realistic figure.
Если ты посчитаешь правильное количество рекламных объявлений — 4 вместо 64, -то получишь гораздо более правдоподобные результаты.
But they're a few weeks away, so, if there's no hooky gold about, let's get a few more press ads running.
Но это только через несколько недель, а пока, раз не видать бесхозного золота, разместим ещё несколько рекламных объявлений.
Показать ещё примеры для «рекламные объявления»...

adsрекламные ролики

His ads were on every five minutes on channel 11.
Его рекламные ролики крутили каждые пять минут на 11-м канале.
Polls have me neck-and-neck with Reggie «The Sauce» Salazar, and his ad is set to run any day now.
По опросам я иду ноздря в ноздрю с Регги «Подливкой» Салазаром, и его рекламные ролики выйдут со дня на день.
Ads for televisions. A new type.
Рекламные ролики нового типа.
You raise money, organize the ground game, bury secrets, and still have time to go out and make fake political ads.
Вы находите деньги, готовите почву, закапываете секреты, и еще находите время выходить и делать поддельные политические рекламные ролики.
— You're not the one creating the ads?
Ты сама не делаешь рекламные ролики? Увы, нет.
Показать ещё примеры для «рекламные ролики»...