across the street — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «across the street»

На русский язык «across the street» переводится как «через улицу».

Варианты перевода словосочетания «across the street»

across the streetчерез улицу

Out of the house and across the street, as I had run a hundred times before.
Сотни раз я бегал из дома и через улицу.
I was across the street, I heard anger in the voices.
Я стоял через улицу, и я услышал гнев в их голосах.
Any of you fellows want to go across the street and get something to eat when you get changed, go ahead.
Некоторые из ребят отправились через улицу, раздобыть какой-нибудь еды. Если хотите — отправляйтесь с ними.
She looks out the window, and right across the street she sees the kid stick the knife into his father.
Выглянула в окно и через улицу увидела, как этот маленький негодяй вонзает нож в грудь отца.
The lady across the street looked right in the open window and saw the stabbing.
Женщина через улицу выглянула в окно и увидела убийство.
Показать ещё примеры для «через улицу»...
advertisement

across the streetчерез дорогу

Look, do you see that moving-picture theater across the street?
Видишь кинотеатр через дорогу?
Go across the street to the drugstore, and get me some bicarbonate of soda.
Послушай,.. ...сходи в аптеку через дорогу, купи мне питьевой соды.
Why did I have to live across the street?
Почему я живу через дорогу?
To receive you in my office would have attracted attention and, to tell the whole story, at 5:00 I have to be at the house of Mrs. de Mongerond who lives across the street.
Ваш визит ко мне привлек бы внимание и я нашёл причину, в 5 часов я должен быть у мадам де Монжерон, которая живёт через дорогу.
Just across the street.
Превосходный ресторан, прямо напротив, через дорогу.
Показать ещё примеры для «через дорогу»...
advertisement

across the streetдругой стороне улицы

I knew they; d come and I wasn; t taking chances. So I kept it across the street behind Rudy; s shoeshine parlour.
И я держал машину на другой стороне улицы,за магазином Рудди.
A man standing in the park across the street.
Мужчина, стоявший в парке на другой стороне улицы.
When we got out it was raining, your mom came to pick us up but the car was, like, way across the street so you grabbed my hand and we ran for it.
А когда мы вышли, дождь лил, как из ведра, и твоя мама приехала нас забрать, но машина была на другой стороне улицы. И тогда ты схватил мою руку и мы побежали.
Perhaps you could buy your comics at that new comic bookstore across the street?
А может быть, комиксы продаются в этом новом магазине комиксов на другой стороне улицы... Филип К. Дик!
The next thing I remember is waking up across the street... after the firemen had carried me out.
Следующее,что я помню, это как я очнулся на другой стороне улицы после того,как пожарный вытащил меня оттуда.
Показать ещё примеры для «другой стороне улицы»...
advertisement

across the streetдома напротив

One alarm after another. And telephone calls from everybody. Who do you think called from across the street?
То тревога, то телефон и всю ночь то тревога, то телефон, и кто бы вы думали звонил из дома напротив?
Mr. Papanicolas saw him from across the street.
Мистер Папаниколас из дома напротив видел его.
The little boy across the street.
Мальчика из дома напротив.
Your friend from across the street?
Ваш друг из дома напротив?
You can fill me in on all of the neighborhood gossip, starting with the redhead across the street with the muffin basket.
Ты можешь сообщить мне все соседские сплетни, начиная с той рыжей, из дома напротив, с корзиной кексов.
Показать ещё примеры для «дома напротив»...

across the streetна той стороне

See that Cadillac across the street?
Видишь этот «Кадиллак» на той стороне?
Across the street?
На той стороне?
Look out the window across the street.
— Выгляните в окно. На той стороне.
It's the insurance guy from across the street.
Служащий страховой компании, что на той стороне.
There was this group of people across the street waiting for the light.
... и подошел к светофору на углу сент-джексон... на той стороне несколько человек ждали зеленый сигнал.
Показать ещё примеры для «на той стороне»...

across the streetперейти улицу

People scared to leave their homes, walk across the street.
Люди боятся выйти из дома, перейти улицу.
Of course, if you're too lazy just to walk across the street...
Конечно, если ты слишком ленива, чтобы перейти улицу...
Why don't we go across the street and grab something to eat?
Почему бы нам не перейти улицу и не перекусить что-нибудь?
OR THEY CAN JUST WALK ACROSS THE STREET.
Или они могут перейти улицу.
You're going to show me how to get across the street blindfolded?
Ты собираешься показать мне как перейти улицу с завязанными глазами?
Показать ещё примеры для «перейти улицу»...

across the streetв здание напротив

Across the street, ground floor, is the meth lab.
В здании напротив, на первом этаже — нарколаборатория.
Vigilante is across the street, sixth floor.
Линчеватель на шестом этаже в здании напротив.
Ever since that security guard across the street died, they've been coming down hard on us to make sure everything's fully operational.
После смерти охранника в здании напротив, они пришли к нам и заставили нас убедиться, что они полностью в рабочем состоянии.
Would you object to the White House moving the press room out of the West Wing and across the street?
Вы бы выразили протест, если Белый Дом перевел комнату для прессы из Западного Крыла в здание напротив?
I was tempted to bring a uniform escort to take you across the street.
Я собиралась вызвать патрульного, чтобы вас доставили в здание напротив.
Показать ещё примеры для «в здание напротив»...

across the streetна противоположной стороне улицы

The bean porridge from across the street is red bean porridge.
Каша из фасоли с противоположной стороны улицы — красная каши из фасоли.
Security guard from across the street thought he heard a gunshot.
Охраннику с противоположной стороны улицы показалось, что он слышал выстрел.
Shot came from across the street.
Стреляли с противоположной стороны улицы.
Mom, I saw you from across the street.
— Мам, я видел тебя с противоположной стороны улицы
I'll bet you that WiFi signal reaches across the street.
Спорю, что сигнал WiFi добивает до противоположной стороны улицы.
Показать ещё примеры для «на противоположной стороне улицы»...

across the streetчто живёт напротив

The man from across the street wants to see daddy.
Мужчина, что живет напротив, хочет видеть папу.
Who-— oh, creepy McPaintsalot across the street?
Кто... мисс Художница, что живёт напротив?
Helen from across the street?
Хелен, что живёт напротив?
By the way, Mrs. Phillips, across the street from you?
Кстати, миссис Филипс, что живёт напротив тебя?
I wish... you could have a nice boyfriend across the street — and just the usual problems.
Хотелось, чтобы у меня был славный парень, который жил через дорого и просто обычные проблемы.
Показать ещё примеры для «что живёт напротив»...

across the streetсоседней улицы

On top of it all, I broke down and smoked a joint with the kid that lives across the street.
К тому же, я не удержался и курнул с детишками с соседней улицы.
That douche from across the street went running to the cops, huh?
Этот ослина с соседней улицы копам пожаловался?
You want to add the boogeyman across the street?
Ты хочешь добавить бугимэна с соседней улицы?
Yeah, Molly from across the street,
Да, Молли с соседней улицы,
Well, that explains why you were across the street.
Ну это объясняет, почему ты был на соседней улице.
Показать ещё примеры для «соседней улицы»...