на той стороне — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «на той стороне»
на той стороне — on the other side
Ну, подожди, пока мы не встретимся на той стороне.
Wait till you see me on the other side.
Как будто Абилин на той стороне холма.
As if Abilene was on the other side of the hill.
Прямо у моста, на той стороне.
Right by the bridge, on the other side.
Он может отдохнуть на той стороне. Я помогу вам переправиться.
He can rest on the other side.
Я тебя на той стороне заберу.
— All right. — Pick you up on the other side.
Показать ещё примеры для «on the other side»...
advertisement
на той стороне — on the wrong side
Мне в сорок лет признать, что я всё время стоял не на той стороне? Тем более и остальные позиции столь же проигрышны.
Do I admit that I've been on the wrong side... when all other possibilities are just as miserable?
— Старина, ты не на той стороне.
— Old sport, you're on the wrong side.
Не на ту сторону дороги перешел, разве нет?
You on the wrong side of the tracks, ain't you?
Если ты на той стороне, рискуй.
If you're on the wrong side, you take your chances.
И ты не захочешь оказаться не на той стороне, когда он придёт.
And you don't want to be on the wrong side when it gets here.
Показать ещё примеры для «on the wrong side»...