about what happened — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «about what happened»

about what happenedчто происходит

About what happens?
О том, что происходит.
For the first time in a long while I feel like someone cares about what happens to me.
В первый раз за долгое время я почувствовала, что кому-то не все равно, что происходит со мной.
It's about what happens on the inside.
это то, что происходит в душе.
Now I wanna write about what happens after you've found it.
Теперь хочу написать, что происходит, когда ты ее нашел.
Some interesting effect that we don't yet understand about what happens at the center of a black hole, there's no reason to think that it pushes you backward in time.
"то интересно и чего мы пока не понимаем, это то, что происходит в центре черной дыры, но и нет оснований считать, что она отправит вас в прошлое.
Показать ещё примеры для «что происходит»...
advertisement

about what happenedчто произошло

Is it something about what happened?
— Это насчёттого, что произошло?
Did you have any theories about what happened, or was supposed to happen?
У вас есть соображения, что произошло? Или что могло произойти?
Paola is very upset about what happened between us.
Паола поняла, что произошло между нами, и она очень страдает.
About what happened tonight?
О том, что произошло?
Think about what happened when we died!
Думай о том, что произошло, когда мы погибли!
Показать ещё примеры для «что произошло»...
advertisement

about what happenedчто случилось

You did not say anything about what happened at home.
Мне не холодно. А твои родители? Что случилось?
Are you still worried about what happened this afternoon?
Тебя всё еще трвожит то, что случилось сегодня?
I heard about what happened at school.
Я слышал, что случилось в школе.
I heard about what happened.
Я слышала, что случилось.
I keep thinking about what happened with Sarah.
Я продолжаю думать о том, что случилось с Сарой.
Показать ещё примеры для «что случилось»...
advertisement

about what happenedо случившемся

I heard about what happened.
Я узнала о случившемся.
Can you... just talk to me a little bit about what happened?
Могли бы вы... рассказать немного о случившемся?
No matter what I say about what happened, about what I supposedly did...
Не важно, что я говорю о случившемся, о том, что я сделала...
David told me about what happened.
Дэвид рассказал мне о случившемся.
Heard about what happened.
Слышал о случившемся. Ты...
Показать ещё примеры для «о случившемся»...

about what happenedо произошедшем

I was in the restaurant earlier and I was wondering if I could talk to you about what happened.
Я был в ресторане чуть ранее и хотел бы поговорить с вами о произошедшем.
I wanted to talk to you about what happened this afternoon.
Я хотел поговорить с вами о произошедшем сегодня днем.
You want to find a minute, talk about what happened out there?
Найдешь минутку, чтобы поговорить о произошедшем?
No reason we should spill our guts about what happened.
Нет причин, мы не должны надрывать животы о произошедшем.
We can talk about what happened later.
О произошедшем поговорим позже.
Показать ещё примеры для «о произошедшем»...

about what happenedчто так получилось

Anton, I feel not good about what happened.
Концы с концами не сходятся. Антон. Мне жаль, что так получилось.
I'm sorry about what happened, Mr. Sweeney.
Извините, что так получилось мистер Свини.
Rob, I know we haven't known each other for long, but we feel bad about what happened and we'd like to give you some money, if only to pay for the food we ate.
Но мы очень переживаем из-за того, что так получилось. Мы принесли деньги, чтобы заплатить хотя бы за еду.
I'm sorry about what happened.
Ты прости меня, что так получилось.
I'm sorry about what happened.
Извини, что так получилось.
Показать ещё примеры для «что так получилось»...

about what happenedза вчерашнее

I just wanted to apologize about what happened last night.
Я хотел извиниться за вчерашнее.
Sorry about what happened with Olivier.
Извиниться за вчерашнее.
I just wanted to say, I'm really sorry about what happened yesterday.
Я только хотел сказать, что мне очень стыдно за вчерашнее.
I heard about what happened yesterday.
Я слышал о вчерашнем.
Let's talk about what happened yesterday.
Давай поговорим о вчерашнем.
Показать ещё примеры для «за вчерашнее»...

about what happenedчто так вышло

Yes. We're very sorry about what happened.
Я очень сожалею, что так вышло.
Oh, babe, I'm so sorry about what happened.
Милая, мне очень жаль, что так вышло.
I'm sorry about what happened, you won't return my phone calls.
Прости, что так вышло... Ты не брал трубку.
This is great. I'm sorry about what happened.
Мне очень жаль, что так вышло....
Well, I'm sorry about what happened on stage.
Мне жаль, что так вышло на сцене.
Показать ещё примеры для «что так вышло»...