что произошло — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «что произошло»

что произошлоwhat happened

Ты должен рассказать мне что произошло.
You got to tell me what happened.
Что произошло?
— What? — What happened?
— Полагаю, ты хочешь знать, что произошло.
I suppose you wanna know what happened.
Что произошло, когда ты его увидела?
What happened to you when you saw him?
Нужно читать её дневник, чтобы узнать, что произошло потом.
Read her diary to learn what happened after that.
Показать ещё примеры для «what happened»...
advertisement

что произошлоwhat's happened

Это моя вина, что произошло!
It's my fault what's happened!
— Это ужасно, что произошло.
It's terrible what's happened.
— Мач, что произошло?
— Much, what's happened?
Гарри, что произошло?
Harry, what's happened? Look at me!
Док! — Что произошло?
What's happened?
Показать ещё примеры для «what's happened»...
advertisement

что произошлоwhat would happen

— Но что произойдёт, если Аояма вернётся?
But what would happen if Aoyama came back.
Можете себе представить, что произойдёт, если всё загорится?
Can you imagine what would happen if the whole of it lights up?
Конечно, Лазарь должен понимать, что произойдет, если он встретиться с вами в этом коридоре.
Surely Lazarus must realise what would happen if you should meet face-to-face outside the corridor.
Док, что произойдет, если оно вселится в тело под успокоительным?
Bones, what would happen if that thing entered a tranquilized body?
Потому что они знали, что произойдет, если они не подчинятся.
Because they knew what would happen if they failed to obey.
Показать ещё примеры для «what would happen»...
advertisement

что произошлоwhat's going to happen

Но то что произойдет со мной...
But what's going to happen to me...
я не знаю, что произойдет, если они начнут обстреливать наши самолеты.
I don't know what's going to happen if they fire on one of those planes.
Он знает, что произойдет дальше?
Does he know what's going to happen next?
Я просто говорю что произойдет.
I'm only saying what's going to happen.
Я не знаю что произойдет, но как только ты проснешься, не спускай с меня глаз.
I don't know what's going to happen but from the minute you wake up, keep your eye on me.
Показать ещё примеры для «what's going to happen»...

что произошлоwhat is going to happen

Ну, Доктор, что произойдёт?
Well, Doctor, what is going to happen?
Что произойдет здесь в полночь?
What is going to happen here at midnight?
А что произойдет?
What is going to happen?
как вы узнали, что произойдёт ограбление?
How did you know the hold-up was going to happen?
Итак, почему ты не сказала нам, что произойдет?
Now why on earth couldn't you tell us this was going to happen?
Показать ещё примеры для «what is going to happen»...

что произошлоwhat's the matter

Что произошло, Джо?
What's the matter, Joe?
Что произошло?
What's the matter?
Что произошло?
— What's up? — What's the matter?
Что произошло?
Hey, what's the matter?
Мохаммед, скажи мне, что произошло?
Mohammed, speak to me, what's the matter?
Показать ещё примеры для «what's the matter»...

что произошлоthat's happened

Удивлюсь, если найдешь. После всего, что произошло.
I wonder, after everything that's happened.
Мне так нужно, чтобы ты говорил мне что еще любишь меня несмотря на то, что произошло.
I need you to tell me you still love me in spite of everything that's happened.
Наверное, лучшим будет еще раз вспомнить все, что произошло с нами с тех пор, как мы высадились в Миллениусе.
Best thing we can do is to go over everything that's happened to us since we landed in Millennius.
Однако, Вы знаете, что я думаю о..., о том что произошло.
However, you know what I think wh... that's happened.
Мы знаем все, что произошло.
We know everything that's happened.
Показать ещё примеры для «that's happened»...

что произошлоwhat really happened

Что произошло в самом деле, Джонни?
What really happened, Johnny?
Это был единственный способ дать зрителям представление о том, что произошло на самом деле.
It was the only way to give the audience an impression of what really happened.
Скоро мы узнаем, что произошло на самом деле.
We shall soon know what really happened.
Я тоже пытаюсь выяснить, что произошло на самом деле.
Me too, I'm trying to figure out what really happened.
Доктор, почему сейчас, когда Оргоны уже ушли, экипаж не вспоминает, что произошло на самом деле?
Doctor, well, now the Ogrons have gone, why don't the crewmen remember what really happened?

что произошлоexactly what happened

Капитан, расскажите нам своими словами, что произошло, когда торпеда попала в танкер?
Now, Captain, will you tell us in your own words exactly what happened when the torpedo hit the tanker?
В отеле мне сказали, что произошел... несчастный случай.
Exactly what happened? They told me at the hotel that there'd...
Джейми, что произошло на ракете?
Jamie, what exactly did happen on the rocket?
Что произошло?
What happened exactly?
Скажите мне, что произошло здесь той ночью?
Tell me, everybody, what exactly happened here that night?