эра — перевод на английский
Быстрый перевод слова «эра»
«Эра» на английский язык переводится как «era».
Варианты перевода слова «эра»
эра — era
Таким образом, в Эру Колдовства и Очернительства жернова судьбы было не остановить...
In this way begins the endless turn of the wheels during the witchcraft era.
Мы готовы... ввести Германию в новую эру.
We are ready... to carry Germany into a new era.
Что нужно пересечь Ледниковый Период... Третичный период... Мезозойскую Эру...
Back to the Ice Age, through the Tertiary, down to the Mesozoic Era, then back to the Paleozoic.
Наступила новая эра!
A new era.
А все что он делает — болтает о том, что он делал в эру Сатта.
That he will not do. All he does is talk about what he did in the Satta era.
Показать ещё примеры для «era»...
эра — age
Мы называем его Золотой эрой.
— We're calling this the Golden Age.
Это древняя история, после атомной эры.
It was ancient history, just after the atomic age.
Мы столкнулись с таким кризисом в начале атомной эры.
We faced a similar crisis in our earlier nuclear age.
Трусы для мужчин космической эры!
Briefs for a cosmic age man!
Тогда начнётся новая эра открытий.
A new age of discovery would have begun.
Показать ещё примеры для «age»...
эра — of a new era
Заметьте, Роберт, мы живем в средние века новой эры.
I can tell you, Robert, that we are in the middle ages of a new era.
Этот день знаменует наступление новой эры для Эндоры, ...для всех закусочных Бургер-бан и, надеюсь, для всех вас!
This day marks the beginning of a new era for Endora... for the Burger Barn family and, I hope, for all of you.
Это начало новой эры, коммандер. И вы помогли этому.
It's the beginning of a new era, Commander and you helped make it possible.
Короче, все указывало на начало новой эры, когда фильмы будут сниматься личностями, а не компаниями.
Basically, everything was pointing towards a beginning of a new era, when cinema will be... made by individuals and not companies.
Все были уверены, что настал рассвет новой эры.
Everyone was convinced it was the dawn of a new era.
Показать ещё примеры для «of a new era»...
эра — of a new age
Грядёт рассвет новой эры.
Behold the dawn of a new age.
Ты не чувствуешь, что надвигается новая эра?
Don't you feel... we're on the verge of a new age?
Является ли он глашатаем новой эры, высшим существом, которое пришло или массовым разрушителем всего, что нам дорого?
Is it the herald of a new age, better things to come or the mass destruction of everything we hold dear?
— Будь свидетелем, Кларк Кент, рассвет новой эры!
Bear witness, Clark Kent... to the dawn of a new age!
Это рассвет новой эры!
This is the dawn of a new age.
Показать ещё примеры для «of a new age»...
эра — cent
Всего десять эре!
Only ten cents!
Очки прекрасные... 25 эре.
The glasses as well... 25 cents.
10 эре... 5.
10 cents... 5.
4 кроны и 75 эре.
4 crowns 75 cents.
— Хельге — 2 эре.
Helge: 2 cents.
Показать ещё примеры для «cent»...
эра — bc
Там ведь не только Лиам с Рене, но и человек из второго столетия до нашей эры!
No only you got Liam and Renee down there, but you've got a human from the second century BC.
Как оно узнает о эре?
How's it gonna know from BC?
В пятом веке до нашей эры, граждане Афин, страдавшие из-за тирана, решили выслать его.
In the 5th century BC the citizens of Athens, having suffered under a tyrant, managed to banish him.
Где-то за миллион лет до нашей эры в жизни «человека-разумного» произошло первое бракосочетание.
In the year one million BC, it is thought the first Homo sapien marriage occurred.
Оказывается, культ Сетеша существовал здесь в той или иной форме с 1000 года до нашей эры.
There's been a cult of Setesh in one form or another since around 1000 BC.
Показать ещё примеры для «bc»...
эра — ad
Она — римская. Возможно, второй век до нашей эры.
That's Roman, probably second century AD.
Нет, нашей эры.
No, AD.
Согласно Кебра Нагашт, Священной книге Эфиопов написанной где-то между пятым и вторым веком нашей эры, Царице Савской, однажды был принесен в дар — ковер-самолет от царя Израиля — Соломона.
According to The Kebra Nagast, a holy book of the Ethiopians written sometime between the fifth and second century AD, the queen of Sheba was once given a gift of a flying carpet by King Solomon of Israel.
Первый век нашей эры, если не ошибаюсь?
First century AD, if I'm not mistaken?
Это амфитеатр в Арлее.... ....который был построен в конце первого века до нашей эры
So this is the amphitheatre of Arles which was built at the end of the first century AD.
Показать ещё примеры для «ad»...
эра — er
— Так, Эр, посмотри сюда.
— Well, er, look this way.
Эр, поднеси руки к лицу.
Er, put your hand to your face.
Я не эр...
I'm not er...
И эр, на первой фотографии была картонная коробка.
And er, the first picture is of a cardboard box.
Эр, это тот шанс с надежда, о которой ты упоминал?
Er, is that the chance and hope you mentioned?
Показать ещё примеры для «er»...
эра — re
Вход стоил 35 эре, мам.
The entrance fee at the circus was 35 ? re, mom.
Я стоял в очереди и нашел 25 эре и сразу побежал к раздевалкам.
I was standing in line and found 25 ? re on the ground and ran to the dressing rooms.
35 эре.
35 ? re.
10 эре, мама!
10 ? re, mom!
И мы зарабатывали 50 эре в день.
And we earned 50 ? re a day.
Показать ещё примеры для «re»...
эра — new
Уже звонят колокола новой эры. — Они отзвонят свое!
We're entering a new chapter in history.
Эти дельфины символизируют новую эру для окружающей среды.
These dolphins are symbolic of a new day for the environment.
Создание, оставившее этот след знаменовало собой новую эру воздушной эволюции.
A creature that set the pattern for a whole new phase of aerial evolution.
Для Сиэттла наступает новая эра, и мы вместе добьёмся успеха!
It's a new day for Seattle, and we will make it happen together!
Добро пожаловать в эру новой экономики, Америка.
Welcome to the new economy, America.
Показать ещё примеры для «new»...