чёртово — перевод на английский

Варианты перевода слова «чёртово»

чёртовоdamn

Чертова погода!
Damn weather!
Чёртова головная бопь!
Damn headache!
Снесите мост к чёртовой матери!
Take it away, damn it!
Чёртова голова...
Damn head ...
— Ну, весь день катаюсь на этой чертовой коляске.
— I just stay on that damn wheelchair all day.
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement

чёртовоbloody

Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
Чертовы актеришки!
Bloody hams!
Где эта чертова лампа?
Where is this bloody lamp?
Чертовы бабы!
Bloody women!
Чёртовы дикари.
Bloody savages.
Показать ещё примеры для «bloody»...
advertisement

чёртовоgoddamn

Вы с Кэлом, твои чёртовы родители и все остальные в этом сраном посёлке уничтожите его.
You and Cal and your goddamn parents and everyone else at that fucking place are gonna destroy him.
Чертова лошадь наступила мне на ногу!
Get the goddamn horse off my foot!
Ты сбросил меня в эту чертову воду!
You got me down in this goddamn water.
Чертова армия.
Goddamn army.
Чертова армия.
Goddamn army!
Показать ещё примеры для «goddamn»...
advertisement

чёртовоfucking

— ТрактирЩика нам чертова!
— Boniface us fucking!
Брось чёртову пушку!
Drop the fucking gun!
Что это, у нас тут целая чертова аптека?
What is this, a fucking hospital here?
Открой эту чертову дверь!
Open this fucking door!
— Кинг! Чёртов подонок.
The fucking bastard!
Показать ещё примеры для «fucking»...

чёртовоfuckin

Чертов тигр!
A fuckin' tiger!
— Один, чертов тигр!
— A fuckin' tiger!
— Вы тяните свои чертовы...
— You pulled my fuckin'--
Чертов рис, что там еще может быть!
Fuckin' rice!
Только чертов рис!
Just fuckin' rice!
Показать ещё примеры для «fuckin»...

чёртовоhell

Все, все, к чертовой матери.
Go to hell, everybody!
— Я предлагаю вам... — Я предлагаю вам убираться отсюда, Крамер, к чёртовой матери.
I suggest you get hell out of here.
Простите, где этот чертов Палмах?
Excuse the expression, but where the hell is the Palmach?
Пусть все летит к чертовой матери, но хоть это будет нерушимо.
Let everything else go to hell, but this will remain inviolable.
— Убирайтесь к чертовой матери.
Get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «hell»...

чёртовоblasted

— Кучка чертовых снобов!
— Lot of blasted snobs!
Чертовы снобы!
Blasted snobs!
— Ну и катись в свой чёртов паб.
Then go round to the blasted pub.
Этот профсоюз, тот профсоюз и твой чертов Советский Союз.
Union this, union that, and your blasted Soviet Union.
Чёртовы идиоты прислали мне пару совсем не тех устройств.
Blasted idiots sent me two wrong components.
Показать ещё примеры для «blasted»...

чёртовоdevil

Сэр Гай чертов!
Sir Guy or the devil!
Чёртов сорванец.
Devil tomboy.
Я потратил чертову уйму времени, чтобы их достать. Но я хотел, чтобы они у тебя были... и чтобы я был уверен, что ты знаешь, как их использовать.
I had a devil of a time getting them, but I wanted you to have them on hand and make sure you knew how to use them.
— Забери эту чёртову штуку!
— Take this devil away!
Ну где же эти чертовы туфли?
What the devil have I done with my slippers?
Показать ещё примеры для «devil»...

чёртовоdarn

Осторожней, чёртов придурок!
Hey, you darn fool!
Чёртовы людишки строят города повсюду.
Darn people making towns everywhere.
Чёртовы коробки.
Darn boxes.
Проблема в том, что чёртовы штуки на одной волне с полицией и ФБР.
The only problem is the darn things seem to respond to police and FBI frequencies.
Я отвеил на чёртов...
I answered the darn...
Показать ещё примеры для «darn»...

чёртовоstupid

Гори она огнем, эта чертова игра для дураков.
That stupid game.
Совсем потерял голову. Убери. Убери этот чертов пистолет.
Throw away that stupid gun.
Ты мне можешь подарить этот чертов будильник?
Would you make me a present of that stupid watch?
Чертов соус.
Stupid ragù.
Чёртов мальчишка!
Stupid brat!
Показать ещё примеры для «stupid»...