damn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «damn»

/dæm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «damn»

На русский язык «damn» можно перевести как «черт», «черт возьми», «проклятье» или «чертовски».

Варианты перевода слова «damn»

damnчертовски

Whatever you're looking at seems damn interesting.
Что бы ты не увидела, должно быть, это чертовски интересно.
It's become damn chilly in here.
Здесь стало чертовски зябко.
The directors behaved like absolute shockers... looking pretty damn silly now, eh?
Директора вели себя как как абсолютные сволочи... теперь они выглядят чертовски глупо, а?
It's a damn silly question if I ever heard one.
Чертовски глупый вопрос. Глупее, наверно, я не слышала.
This is damn heavy.
Это чертовски тяжело.
Показать ещё примеры для «чертовски»...

damnпроклятье

Damn!
Проклятье...
Damn, I forgot that I was going to say.
Проклятье, я забыл что я собирался сказать.
Damn...
Проклятье!
Oh! Damn and drat!
Проклятье!
Damn you, Buratino!
Проклятье! Буратино!
Показать ещё примеры для «проклятье»...

damnчёрт

Damn right.
Черт, ты права.
Damn, man.
Черт, мужик.
Damn, I can't believe myself!
Черт, что со мной такое!
Damn it, what is a goldfish?
Черт, что за золотая рыбка?
What? Oh, damn...
О, черт...
Показать ещё примеры для «чёрт»...

damnчёртов

— For God's sake, Hildreth's a damn fool!
— О боже! Да этот Хилдрет — идиот чертов!
You damn fool.
Вы — чертов дурак.
Does he have to blow that damn horn so much?
Неужели обязательно все время жать на этот чертов гудок?
Come down, damn beast!
— Уйди, чёртов зверь!
Press a button, ring a bell... and you think the whole damn world comes running, don't you?
Жмёшь на кнопку и думаешь, что весь чёртов мир примчится к тебе?
Показать ещё примеры для «чёртов»...

damnчёрт взял

He knows we can't lay a hand on him, damn him!
Понимает, что мы не можем ничего с ним сделать, черт возьми!
Damn it! What a mess, what should we do, marquis?
Чёрт возьми, какая получается неприятность.
Tell me something, damn you!
Отзовись, черт возьми!
Get some hot water, damn it!
Ну принеси же теплой воды, черт возьми!
Damn, Mayor!
Чёрт возьми, майор!
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...

damnчёрт побрал

Damn it! The student!
Черт побери, где этот студент!
I shall answer, mind you, and you'll know it all, damn it, it has to come out.
Я отвечу, и вы узнаете, черт побери, это должно выйти на свет.
Silence, damn you!
Молчать, черт побери!
Damn my memory.
Черт побери мою память.
Damn it all...
Черт побери...
Показать ещё примеры для «чёрт побрал»...

damnпроклятый

That damn Nasreddin! That troublemaker!
Зтот проклятый Насреддин, этот возмутитель спокойствия!
She has been stolen by that damn Nasreddin.
Ее похитил этот проклятый Насреддин.
Damn Wiberg...
Проклятый Виберг...
Damn rain!
Проклятый дождь!
Damn bear Adam, see, trap sprung.
Проклятый медведь Адан, видишь — капкан пуст.
Показать ещё примеры для «проклятый»...

damnблин

Ah, damn it, Cam left the door open again.
Блин, Кэм снова оставил дверь открытой.
Damn!
— Да давай быстрее, Жан-Поль! — Эй, блин!
Yeah right, damn it.
Да я вижу, блин.
Damn, I've looked everywhere!
Блин, я уже всё обыскал!
Aw, damn.
Ну, блин.
Показать ещё примеры для «блин»...

damnчёрт подрал

Damn.
Черт подери.
Damn.
Черт подери.
I'm coming, damn it!
— Иду, черт подери.
I'm coming, damn it!
Уже скачу, черт подери!
Sit still, damn it!
Не двигайтесь, черт подери!
Показать ещё примеры для «чёрт подрал»...

damnбудь ты проклят

Damn you, Napoleon.
Будь ты проклят, Наполеон!
Damn you! — I never want to see you again!
Будь ты проклят!
Damn you, filthy slaver...!
Будь ты проклят, грязный работорговец...!
Damn you all!
Будь ты проклят!
Damn you, monster!
Будь ты проклят, монстр.
Показать ещё примеры для «будь ты проклят»...