чёртов — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чёртов»

«Чертов» на английский язык можно перевести как «damn» или «bloody».

Варианты перевода слова «чёртов»

чёртовdamn

Прошел мимо десятка санитаров, пока тащил эту чертову штуку.
Must've passed a dozen orderlies schlepping this damn thing.
Чертова погода!
Damn weather!
Чёртова головная бопь!
Damn headache!
Снесите мост к чёртовой матери!
Take it away, damn it!
Чертова жизнь, даже звонок не найдешь.
Damn. I can't find a doorbell.
Показать ещё примеры для «damn»...

чёртовbloody

Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Well, you should have thought of that before you started taking those bloody pills!
У меня нет никакой чёртовой храбрости!
I haven't got any bloody courage!
Где же эта чертова гравитация?
Now where is the bloody gravity? That's not it.
Чертовы актеришки!
Bloody hams!
Он что, думает обогнать меня на своем чёртовом Рено?
If he thinks he's gonna pass me in his bloody Renault!
Показать ещё примеры для «bloody»...

чёртовgoddamn

Это из какой-то картины с Бетти Дэвис этой чертовой Уорнер Бразерс.
It's from some damn Bette Davis picture, some goddamn Warner Bros. Epic.
Чертова лошадь наступила мне на ногу!
Get the goddamn horse off my foot!
Ты сбросил меня в эту чертову воду!
You got me down in this goddamn water.
Чертова армия.
Goddamn army.
Чертова армия.
Goddamn army!
Показать ещё примеры для «goddamn»...

чёртовhell

Что за чёртова привычка, грызть себя!
That's a hell of a job, eating yourself up!
Все, все, к чертовой матери.
Go to hell, everybody!
— Я предлагаю вам... — Я предлагаю вам убираться отсюда, Крамер, к чёртовой матери.
I suggest you get hell out of here.
Ваша чёртова кровь не остынет.
The hell isn't gonna burn out of you.
Убираемся отсюда, к чертовой матери!
Let's get the hell out of here!
Показать ещё примеры для «hell»...

чёртовfreak

Отрежь ему его чертовы яйца!
Cut his freaking balls off! .
Бена съела чёртова змея, ясно?
Ben was eaten by a freaking snake.
Чертовы банды.
Freaking gangs.
Чертовы танины.
Freaking tannins.
Его папаша просто сбежал из этой чертовой страны.
His father ran the freaking country, okay ?
Показать ещё примеры для «freak»...

чёртовfuckin

Чертов тигр!
A fuckin' tiger!
Чертов рис, что там еще может быть!
Fuckin' rice!
Чёртовы жирные обезьяны.
Fuckin' grease monkeys.
Чертов псих.
Fuckin' hard-on.
Чертов псих!
Fuckin' hard-on!
Показать ещё примеры для «fuckin»...

чёртовfuck

Чертова любовь!
Fuck love!
Чертов литовец.
Fuck you.
Чертовы горы!
Fuck the mountains!
Чёртов телефон!
Fuck !
Делайте ваши звонки и проваливайте отсюда к чертовой матери, пока Бонни не вернулась.
Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here.
Показать ещё примеры для «fuck»...

чёртовfriggin

Можете оставить чёртову жемчужину себе.
Keep your friggin' jewel.
Лезь на эту чертову кобылу.
Get on the friggin' horse.
Что за чёртова заваруха.
What a friggin' mess.
Ты только что вернулась из этой чертовой Италии!
You've just been to friggin' Italy!
И сегодня я увидел те самые чёртовы числа на том люке, написанные сбоку.
Okay, so tonight I see the same friggin' numbers on that hatch thing, just written on the side.
Показать ещё примеры для «friggin»...

чёртовdarn

Осторожней, чёртов придурок!
Hey, you darn fool!
Это всё этот чёртов устав.
It's that darn charter.
Зачем это чёртово оружие?
What's all the darn guns for?
С такой фигурой, если бы не твоя чертова лень...
With that figure, if you weren't so darn lazy...
Если бы у нас никогда не было этой чёртовой утки.
If we'd never gotten that darn duck.
Показать ещё примеры для «darn»...

чёртовstupid

Гори она огнем, эта чертова игра для дураков.
That stupid game.
Они покраснели от того, что ты все время смотришь на эти чертовы шахматные фигуры.
They're red from staring at those stupid pieces.
Чёртов мальчишка!
Stupid brat!
Чертова конфета.
Stupid welcoming mint!
Чертов телефон!
Stupid phone! -Knock it off!
Показать ещё примеры для «stupid»...