goddamn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «goddamn»

/ˈgɒdˈdæm/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «goddamn»

На русский язык «goddamn» можно перевести как «проклятый» или «чертов».

Варианты перевода слова «goddamn»

goddamnчёртов

Goddamn army jeep!
Чертов армейский джип.
If you kick us out of here... I swear to God I'll sue your goddamn hotel for a million dollars!
Если вы выгоните нас отсюда... клянусь Богом, я засужу ваш чертов отель на миллион долларов!
Go ahead. Goddamn dog.
Вперед, чертов пес.
Goddamn nigger-lover!
Чертов любитель нигеров!
Oh, hell, all you're good for is finding hard, stringy scumbags that are just liable to cut off my goddamn... No food, no females.
Черт, да все что ты можешь, это найти упрямую, вонючую шваль, которая так и норовит оттяпать мой чертов...
Показать ещё примеры для «чёртов»...

goddamnпроклятый

I've been so goddamned self-centered.
Все это мой проклятый эгоизм.
I'm a rotten, goddamn failure, and I'm going to tell you why.
Я гнилой, проклятый неудачник и знаете, почему?
I'm your goddamn partner!
Отныне я — твой проклятый партнер!
Goddamn midget. He's beginning to get my goat.
Проклятый агент пытается отобрать мое золото!
Goddamn crazy kid.
Проклятый чокнутый.
Показать ещё примеры для «проклятый»...

goddamnчёрт взял

Get in, Goddamn it, get in.
— Ты сошёл с ума! — Садись, чёрт возьми!
Goddamn, you play a mean banjo.
Черт возьми, ты просто профи.
Shut up, goddamn it!
Заткнитесь, черт возьми!
Goddamn it, there isn't supposed to be any shooting.
Чёрт возьми, никакой стрельбы не предполагается.
Goddamn it, you know what I mean.
Чёрт возьми, ты меня понял.
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...

goddamnчёрт побрал

Goddamn you, Monroe! You made me scratch.
Черт побери, Монро, я из-за тебя промазал!
Goddamn, it's hot, I know that.
Чёрт побери, это круто, я знаю.
Wait a minute, goddamn it.
Подожди, черт побери.
Goddamn it!
Черт побери!
— So, what do you want, goddamn it?
Так чего ты хочешь, черт побери?
Показать ещё примеры для «чёрт побрал»...

goddamnчёрт

Goddamn it to hell!
Черт подери!
Goddamn...
Черт...
That's the last goddamn hitchhiker I ever pick up.
Это последний человек, которого, Я, черт возьми, подобрал.
Goddamn, boy, you're as big as a mountain!
Черт, старик, ты прямо гора.
But I tried, didn't I? Goddamn it!
Но я хоть попытался, черт.
Показать ещё примеры для «чёрт»...

goddamnтвою мать

— Give me the goddamn ball!
Отдай мяч, твою мать!
Say the goddamn word!
Говори, твою мать!
Clean your shorts, goddamn it, like a big boy !
Постирай трусы, твою мать, будь большим мальчиком!
Goddamn you, Cybil, stop this car!
Твою мать, Сибил, останови машину!
Goddamn it, you almost hit me!
Твою мать, ты чуть не попал!
Показать ещё примеры для «твою мать»...

goddamnчертовски

— You're goddamn right!
— Ты был чертовски прав!
So goddamn boring!
Чертовски скучно!
— You're goddamn right it's my right.
— Ты чертовски прав, это моё право.
Everything's so goddamn high.
Всё так чертовски дорого.
— You're goddamn right.
— Ты чертовски прав.
Показать ещё примеры для «чертовски»...

goddamnчёрт подрал

Goddamn it!
Черт подери!
Now just a minute, goddamn it.
Секунду, черт подери.
That's right, none of your goddamn business.
— Точно, это не ваше дело, черт подери.
Goddamn right I'm still here!
Да, я ещё здесь, чёрт подери!
Get back, goddamn it!
Назад, чёрт подери!
Показать ещё примеры для «чёрт подрал»...

goddamnпроклятье

Goddamn it, things ain't working out for me today.
Проклятье. Что-то не везет мне сегодня.
Goddamn it!
Проклятье.
Goddamn it!
Проклятье! Четыре мили.
Goddamn valve cover gasket's missing, Lon.
Проклятье, недостает прокладки крышки клапанного механизма, Лон...
I never laid a hand on him, goddamn it.
Проклятье, я никогда даже пальцем его не трогал.
Показать ещё примеры для «проклятье»...

goddamnгребаный

My wife and I are going to the same goddamn place!
Мы с женой ходим в ту же грёбаную забегаловку.
You go out there and do your goddamn job like the rest of us.
Тогда иди и делай свою грёбаную работу как все мы.
Shut that goddamn music off.
Вырубите эту гребаную музыку.
Answer the goddamn phone, June!
Подними гребаную трубку, Джун!
You're going to take this goddamn bag and get out of here now!
Сейчас ты возьмёшь грёбаную сумку и свалишь отсюда!
Показать ещё примеры для «гребаный»...