devil — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «devil»
/ˈdɛvl/
Быстрый перевод слова «devil»
На русский язык слово «devil» переводится как «дьявол» или «черт».
Варианты перевода слова «devil»
devil — дьявол
Balduin runs away, as if the devil was following him...
Балдуин бежит по улице, так, как будто его преследует дьявол...
The Devil is everywhere and takes all shapes.
Дьявол — повсюду и может принимать любые обличья.
In writings that have survived to this day, these unhappy women wrote down with touching simplicity how the Devil penetrated the convent.
В дошедших до нас Хрониках несчастные женщины с трогательной простотой рассказывают, как Дьявол проникал в монастыри.
Today it is not the Devil, but rather a famous actor, a popular clergyman or a well-known doctor, who disturbs the calm of the night.
Сейчас это уже не Дьявол, а известный актёр, духовное лицо или врач, который также может нарушать ночной покой.
He's a devil.
Он — дьявол.
Показать ещё примеры для «дьявол»...
devil — черта
Don't tease the devil, Willi!
Не искушай черта, Вили!
We have no devil, Kirk.
У нас нет черта, Кирк.
I'm not afraid of either God or devil!
Не боюсь я ни Бога, ни черта!
You find the Devil where it's dark!
Чёрта надо искать, где темно!
Listening to the devil that prevents me from leaving.
Слушая черта, который не дает мне идти дальше.
Показать ещё примеры для «черта»...
devil — чёрт
— Oh, you young devil.
— Ах ты, черт молодой.
You devil.
Вот чёрт!
Here. You devil!
Здесь Черт!
All right, you devil of mine.
Ладно, ты мой черт.
Where the devil can they be?
Черт! Да где же они?
Показать ещё примеры для «чёрт»...
devil — дьявольский
He had the Devil's own eye.
Да. У него был Дьявольский глаз.
— He's got the temper of the devil himself.
— У него дьявольский характер.
OPERATION ROBERT THE DEVIL Is there sufficient dynamite?
ОПЕРАЦИЯ ДЬЯВОЛЬСКИЙ РОБЕРТ А это дислокация установленой взрывчатки.
The Devil's drool!
О-ля-ля, это дьявольский язык!
Devil ether.
Дьявольский эфир.
Показать ещё примеры для «дьявольский»...
devil — демон
The floating figure is a devil coming to get the witch by lifting her up into the air.
Фигура в небе — это демон, он спасает ведьму, унося её за собой.
You devil! What are you trying to do to me?
Демон, что ты со мной сделал?
A flying devil!
Летающий демон.
Where, you devil?
Где ты, демон?
Even a devil like you cannot think of any more excuses, can you?
Даже такой демон, как вы, не может не думать о спасении, не так ли?
Показать ещё примеры для «демон»...
devil — на помине
Speak of the devil...
Лёгок на помине...
Speak... of the devil.
Лёгок на помине.
Speak of the devil.
— Лёгок на помине!
— Oh, speak of the devil.
— Легка на помине!
Talk of the devil.
Легок на помине.
Показать ещё примеры для «на помине»...
devil — чёрт взял
Where the devil is Maurice? Where's my boy?
Где Морис, черт возьми?
How the devil to find a point of contact.
Как же, чёрт возьми, найти способ общения?
So who the devil are you?
Ты кто такой, чёрт возьми?
— What the devil are you playing at?
— В какую игру ты, черт возьми, играешь?
Who the devil are these people?
Кто это, черт возьми?
Показать ещё примеры для «чёрт взял»...
devil — дьяволёнок
— You blood-thirsty little devil!
— Ах ты, кровожадный дьяволенок!
Cheerful young devil.
Шустрый дьяволёнок.
What a little devil!
Что за маленький дьяволенок!
Devil boy, what an idea ...
Дьяволенок, что за идея ...
Ah, poor little devil.
— А, бедный дьяволенок!
Показать ещё примеры для «дьяволёнок»...
devil — чёрт побрал
What the devil is the matter with you?
Чёрт побери, что с тобой?
Who the devil taught you that?
Кто, черт побери, вас этому научил?
— Where the devil you been?
— Где, черт побери, ты пропадал?
Where the devil is Brett ?
— Где черт побери Бретт?
What the devil is it?
Что, черт побери, это такое?
Показать ещё примеры для «чёрт побрал»...
devil — чертёнок
You see, I became sentimental, and my little devil is frightened of tears.
Пустила слезу, а мой бедный Чертенок их боится.
Where are you, my little devil?
Ну где ты, чертенок?
Devil boy!
Ах ты чертенок!
Not a bad looking little devil.
Чертенок, конечно, мил...
The little devil playing hide-and-seek has grown up.
Чертенок, играющий прятки, вырос.
Показать ещё примеры для «чертёнок»...