darn — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «darn»

/dɑːn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «darn»

darnчертовски

Darn clever, these Armenians.
Эти армяне чертовски умные.
You darn well know whose fault it was.
Ты чертовски хорошо знаешь, чья здесь вина.
Darn nice of her too.
Чертовски мило с ее стороны!
Who thinks freedom is a pretty darn good thing?
Кто думает, что свобода — чертовски хорошая штука?
Darn fine day for churching.
Чертовски прекрасный день чтобы сходить в церковь .
Показать ещё примеры для «чертовски»...
advertisement

darnчёрт

You lose your wife, the nights get darn cold.
Ты потерял жену, ночи, черт возьми, стали холоднее.
Darn it, we forgot to ask them to leave us some light.
Черт, забыли попросить их оставить нам лампу.
Darn it, I wish I could see.
Черт, как хочется увидеть.
Darn it! Music!
Чёрт, тут музыка!
Darn it, Fujiko...!
Чёрт тебя... Фуджико.
Показать ещё примеры для «чёрт»...
advertisement

darnчёртов

Hey, you darn fool!
Осторожней, чёртов придурок!
You darn fool.
Чёртов придурок.
Then forget this nonsense and look for that darn key!
Тогда забудь об этой чуши и ищи чёртов ключ!
This darn nail.
Чёртов гвоздь.
I never got that darn horse feed.
Я так и не купила этот чертов корм.
Показать ещё примеры для «чёртов»...
advertisement

darnпроклятый

I was painting backwards and suddenly there was... that darn bush and I bumped, and the paint... slopped all over everything.
Рисуя, я шел спиной вперед, а тут откуда ни возьмись... проклятый куст, на который я натолкнулся, и краска... выплеснулась, залив всё вокруг.
That darned tractor...
Этот проклятый трактор...
Darn mosquito...
Проклятый комар...
— Give me the «G» darn truffle.
— Дай мне этот проклятый трюфель.
Darn Vakama.
Проклятый Вакама.
Показать ещё примеры для «проклятый»...

darnпроклятье

Darn it, he recognized my voice.
Проклятье, теперь он меня по голосу узнал!
Darn it.
Проклятье.
Hmm, darn.
Проклятье.
Darned if I know. They sure have lousy tailors.
Проклятье,насколько я знаю, у них несомненно паршивые портные.
Darn...!
Проклятье...!
Показать ещё примеры для «проклятье»...

darnчёрт возьми

Darn right.
Да, чёрт возьми.
Well, what I had in mind, darn it... was a month off just for you and me.
Чёрт возьми, я рассчитывал провести этот месяц вдвоём, только ты и я.
Darn it, I forgot to turn on the burglar alarm.
Черт возьми, Полин, я забыл включить сигнализацию.
— Oh, no. Gosh darn.
— О, нет, чёрт возьми!
That stinks. — Darn it.
Черт возьми.
Показать ещё примеры для «чёрт возьми»...

darnчёрт побери

You make it sound so darned simple, Tammy!
У тебя это звучит так, черт побери, просто, Тэмми!
Gosh darn it!
Чёрт побери!
Darn, Newt, he acted like you was his kin.
Чёрт побери, Ньют... Он вёл себя так, будто ты ему родной сын.
Darn it !
Чёрт побери!
Darn !
Чёрт побери!
Показать ещё примеры для «чёрт побери»...

darnчерт

Darn the mayor!
Черт мэр!
Darn thing!
Черт!
Darn it.
Стойте! Черт.
Oh, darn.
Во черт.
Darn, missed it again!
Черт, опять упустил! Эмин, что ты делаешь?
Показать ещё примеры для «черт»...

darnштопать

Gosh heck huckleberry honeysuckle darn it!
Штопать жимолость той черники!
My poor mother, who has never wanted for anything, now has to darn her own stockings.
Моя бедная мать, которая итак ни о чем не просила, сейчас вынуждена сама штопать свои чулки.
Makes no odds to me whose socks I darn.
Мне без разницы, чьи носки штопать.
I don't want to get married, to bear children and darn my husband's socks.
Я не хочу замуж, не хочу рожать детей и не хочу штопать носки мужу.
— Don't you have socks to darn?
— У тебя нет носков, чтобы их штопать?
Показать ещё примеры для «штопать»...

darnблин

— No. Darn.
Блин.
Darn...
Блин!
Darn it.
Блин!
Darn it.
Блин.
Oh, darn.
Вот блин.
Показать ещё примеры для «блин»...