чековый — перевод на английский
Варианты перевода слова «чековый»
чековый — check
Так быстро как только возможно, принесёте нам чек?
As quickly as you can, can you bring us the check?
И я дал ему утром чек на тысячу долларов.
And I gave him a check this morning for a thousand dollars.
Думаю, чек был резиновый.
I guess the check was rubber.
Ты дал мне поддельный чек на два куска баксов и ты хочешь покрыть его $80?
You give me a bum check for close to $2,000, and you try to square it with $80.
— А хотите знать, что я хотел бы сделать с этим чеком?
— And you know what I would like you to do with that check?
Показать ещё примеры для «check»...
advertisement
чековый — cheque
Я пришлю чек.
I send you a cheque.
— Вы возьмете чек?
Would you take a cheque?
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек?
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday?
Здесь чек на $280,000.
This is a cheque for $280,000.
Завтра напомни, чтобы я отправил в Молочный фонд чек на сто тысяч.
Tomorrow, remind me to send a cheque for $100,000 to the Milk Fund.
Показать ещё примеры для «cheque»...
advertisement
чековый — receipt
Синьорина Мария, звезда, которую я имею честь представлять не может предсавить чек на покупку бриллианта.
Miss Mary, the noted star that I have the honour to represent is unable to show us the receipt for the purchase of the diamond.
Ваш чек.
The receipt.
Чек есть?
— Do you have a receipt?
Один чек на £17.85 на поездку в такси Страйт Стеди из Северного Излингтона.
One receipt for £17.85 from the Straight SteadyminicabserviceofIslingtonNorth .
Где чеки?
Where are the receipt?
Показать ещё примеры для «receipt»...
advertisement
чековый — checkbook
Так, и где же может быть чековая книжка?
Now, where can that checkbook be?
Не удивлюсь, если она хранила чековую книжку в сейфе.
I wonder if she put that checkbook in the safe.
— Потом я куда-то деваю свою чековую книжку.
— Then I mislay my checkbook.
Гаври, может, ты ищешь чековую книжку?
Are you looking for the checkbook?
Но чековая книжка — она под рукой.
But the checkbook, they got that.
Показать ещё примеры для «checkbook»...
чековый — paycheck
— Ты же получил свой чек!
— You did get your paycheck!
Слушай, матерью клянусь, во вторник я выпишу на твое имя чек.
Hey, listen, I swear to my mother, you come with me next Tuesday I sign the paycheck over to you.
Мой первый чек на зарплату!
My first paycheck!
А ты, когда получишь чек, насладись им как следует.
— My hero. Anyway, you enjoy that paycheck when you get it.
Линдси, тебе не стыдно вот так заходить и требовать чек?
Lindsay, how can you just come in here and ask me for a paycheck?
Показать ещё примеры для «paycheck»...
чековый — bill
Чек принесите, пожалуйста.
The bill please, waiter.
Один чек для меня, 50 для Кулозика, и 50 тебе.
One bill for me, 50 for Kulozik, 50 for you.
— Мой секретарь пришлет вам чек.
— Mm-hmm. -My secretary here will settle the bill.
А как ты оплатишь свой чек в больнице?
Suit yourself. How you going to pay for your hospital bill?
В прошлом месяце мы поделили чек с хиппи — икающим терьером.
Last month we shared the bill with yippy the hiccupping terrier.
Показать ещё примеры для «bill»...
чековый — blank check
— Когда ты нырнула в этот омут, ты говорила, что этот парень ходячий чек.
When you bumped into this dump fish you said he was a blank check.
Замечательная идея, эти чеки, если Вы когда-нибудь задумывались об этом.
Fascinating idea, blank check, if you ever stop to think about it.
Эта лаборатория, доктор Нойман и его персонал, Салли, чтобы помогла с математикой, и пустой чек для материалов и оборудования.
This lab, Dr. Noymann and his staff, Sally here to help with the math, and a blank check for supplies and equipment.
— Чек на предъявителя!
— A blank check!
Свобода действий, а не пустой чек.
Carte blanche, but not a blank check.
Показать ещё примеры для «blank check»...
чековый — pin
Воткни чеку назад.
Put the pin back in.
Верни чеку в гранату.
Put the pin back in the grenade.
Он вырвал чеку с гранаты и лёг на неё сверху.
He pulled the pin from a grenade and lay down on it.
О, чека была в...
Oh, the pin was in...
Я не выдернул чеку!
The pin was still in !
Показать ещё примеры для «pin»...
чековый — check bounced
Но на следующий день чек не приняли,.. и все, что я с этого поимела — отравление плющом.
Except the next day, the check bounced... so all I got out of it was a case of poison ivy.
— Отказались платить по чеку.
That check bounced.
— Отказались платить по чеку.
— That check bounced.
Э-э, чек не годен.
Check bounced.
Мой чек за аренду не приняли.
My rent check bounced.
Показать ещё примеры для «check bounced»...
чековый — cashier's check
Я выписываю чек на его имя минус свои комиссионные.
I issue a cashier's check in his name minus a small commission for myself.
У вас мой чек на 5 миллионов.
You have my cashier's check for 5 million.
«Я надеюсь, весь капитал в виде чеков не позже 18-го числа.»
«I will expect all funds in the form of a cashier's check no later than the 18th.»
Но мы заплатим за этот чек... на $ 10,000.
But we will settle for this cashier's check... for $ 1 0,000.
— Я предпочту чек.
This time I'd prefer a cashier's check.
Показать ещё примеры для «cashier's check»...