cheque — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «cheque»

/ʧɛk/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «cheque»

На русский язык «cheque» переводится как «чек».

Варианты перевода слова «cheque»

chequeчек

I send you a cheque.
Я пришлю чек.
Would you take a cheque?
— Вы возьмете чек?
Have you got enough money on you to cash my cheque from yesterday?
У тебя есть деньги, чтоб обналичить мой вчерашний чек?
This is a cheque for $280,000.
Здесь чек на $280,000.
Will you give me a cheque or cash?
Так вы чек дадите или наличными?
Показать ещё примеры для «чек»...
advertisement

chequeвыписать чек

A cheque.
Выписать чек.
I can have a bank cheque for you tomorrow.
Завтра я смогу выписать чек.
She'd only have to write a cheque now and then.
Надо только выписать чек.
I could've just written out a cheque.
Я мог бы просто выписать чек.
The cheque...
Выпишу чек.
Показать ещё примеры для «выписать чек»...
advertisement

chequeсчета

Listen, we must absolutely find out which name Marineo used to sign cheques.
Мы должны выяснить, каким именем Маринео подписывал эти счета.
I want a direct investigation into the banking status of people and companies under suspicion. I want to check all entries for the past 3 years including drafts and personal cheques.
Я потребую в соответствии с законом проведения прямого расследования с банковскими счетами некоторых фирм, потребую контроля по банковским взносам и расходам за 3 года, включая ассигнования и текущие счета.
Yes, I'd like to be able to cash cheques from my Milan branch.
Я бы не хотел пока трогать другие свои счета. Мой банк в Милане.
Or we don't even send the cheque and then when they call, we pretend we're the cleaning service.
Или так: мы даже не отсылаем счета a потом, когда звонят, делаем вид, что здесь клининговая фирма.
NO. BUT HE WRITES THE CHEQUES FOR JTRP HOLDINGS, DOESN'T HE?
— Нет, но он подписывает счета для JTRP Holdings, не так ли?
Показать ещё примеры для «счета»...
advertisement

chequeпособие

Pay me back next dole cheque.
Отдашь, когда получишь пособие.
Because for 30 years, this office dropped the ball on apprehending a federal fugitive that was collecting a draw cheque.
Потому что за 30 лет мы так и не призвали к ответу федерального преступника, получающего пособие по инвалидности.
I've sorted all that out. I went down and to get my first cheque on Friday.
Я договорился, первое пособие в пятницу.
I got straight with it... and when I get out of here, I'm gonna get a Social Security cheque, get cable and I'm going to get fat.
И как-то приноровился... а когда я отсюда выйду, то получу свое пособие, обзаведусь кабельным и обязательно растолстею.
Who wants to shove the welfare cheque right up the government's arse?
Кто хочет засунуть пособие министрам в задницу?
Показать ещё примеры для «пособие»...

chequeденьги

Martin had taken the cheque?
Почему ты решил, что именно Мартин взял деньги?
Cheques arrived.
Деньги пришли.
And considering I kept cashing his cheques...
А если учесть, что я продолжала брать его деньги.
She collected the cheque.
Она забрала деньги.
But I was planning to touch her for a cheque, monsieur, not murder her for herinheritance.
Но я планировала занять денег, месье. А не убивать ее ради наследства.
Показать ещё примеры для «деньги»...

chequeвыписывать чеки

I know, mum, but as sometimes you mess up the numbers, we said I would write your cheques.
Я знаю. Но иногда ты пишешь не те цифры, поэтому я решила сама выписывать чеки.
I didn't wanna cash 'em in, but I didn't wanna bounce a cheque.
Я не хотела их обналичивать, но ещё меньше хочется выписывать чеки.
— I'll stop the cheque.
— Я перестану выписывать чеки.
ALWAYS THERE TO WRITE A CHEQUE, PUT UP A SWING SET, AND SAVE OUR WEDDING FROM DISASTER.
Всегда выписывал нам чеки, собрал качели и спас нашу свадьбу от катастрофы.
If you still don't feel like writing that cheque, I'll ask my pal to do what he can to persuade you.
Если ты не собираешься выписывать чек, я попрошу своего друга убедить тебя.
Показать ещё примеры для «выписывать чеки»...