цЕнно — перевод на английский

Быстрый перевод слова «цЕнно»

«Ценный» на английский язык переводится как «valuable».

Варианты перевода слова «цЕнно»

цЕнноvaluable

Мы не должны тратить ценные полицейские ресурсы на собаку, пусть она даже принадлежит свояченице самого мэра.
We should not be wasting valuable police resources on a dog, regardless of its relationship to the sister-in-law of the Mayor.
Ваши последние сведения оказались очень ценными.
Your last intelligence was very valuable.
Мы одержали победу в меньшинстве, потому что мы мобилизировали... самые ценные элементы борьбы и самопожертвования в Нации... которые всегда были не в большинстве, а скорее в меньшинстве.
We had to remain in the minority, because we mobilized... the most valuable elements of struggle and sacrifice in the Nation... which have always been not in the majority, but rather in the minority.
Кемидов понял, насколько ценная эта вещь!
Kemidov found out how valuable it was!
Ценные?
Valuable?
Показать ещё примеры для «valuable»...
advertisement

цЕнноvalue

Кстати, этот — особенно ценный.
Thank you. These have much value.
Хитрые приказчики вынесли отсюда все ценное.
The curio dealers took away everything of value.
Он тоже предлагает нам ценные вещи за наши камни.
We understand only that he also offers things of value for our rocks.
Ваша цивилизация еще не созрела, чтобы иметь ценные для нас знания.
Your civilisation is yet too immature to have knowledge of value to us.
Депутат, возможно опыт моей планеты Вулкан послужит вам ценным примером.
Commissioner, perhaps the experience of my own planet Vulcan may set an example of some value to you.
Показать ещё примеры для «value»...
advertisement

цЕнноprecious

Обнаружив землянику, они начинают заполнять ценными листрями мешки.
They fill their sacks with the precious leaves.
Дневник это самое ценное, что у меня было...
The most precious thing we brought.
— Ты уронил кое-что ценное.
— You dropped something precious.
Ценное?
Precious?
— Да, и самый ценный.
— A far more precious one.
Показать ещё примеры для «precious»...
advertisement

цЕнноworth

Это что-то ценное?
Is it worth anything? Hmm.
Из них гораздо тяжелее и ценнее дружба...
All its more ponderous and bulky worth. Is friendship...
Сэр, насколько ценные эти сокровища?
Sir, would this treasure be worth much?
Насколько этот Картер ценен для вас?
How much is this guy Carter worth to you?
Если бы у меня было что то такое же ценное.
If I only had something worth that much money.
Показать ещё примеры для «worth»...

цЕнноsecurities

Он затребовал свои ценные бумаги.
He asked for the receipts of his securities.
Как ты знаешь, Клиффорд, помимо дома у нас еще осталось немного ценных бумаг.
Clifford, there still remains besides the house, a few government securities.
— Одна в отделе ценных бумаг. -А третья?
— Behind the securities counter...
Всё своё имущество, т.е. дом, участок и мастерскую, магазин и ценные бумаги завещаю моему дорогому пра-правнуку Лаки.
All of my property, that is the house, the farmstead, the workshop, the shop and the securities I leave to my dear great-great-grandson Lucky.
Акции, ценные бумаги, безналоговые облигации.
Stocks, securities, tax-free municipals.
Показать ещё примеры для «securities»...

цЕнноasset

Это очень ценное качество спасибо ?
That is a huge asset. Um, thank you?
Дэвон, я очень ценный человек для ЦРУ, а эти мои защитники.
I am a CIA asset, these are my handlers.
— Он был очень ценным сотрудником.
— He was a great asset.
Возможно вы мое самое ценное приобретение.
You are perhaps my greatest asset.
Самое ценное, что у тебя есть, ты оставил без защиты.
You left your greatest asset vulnerable.
Показать ещё примеры для «asset»...

цЕнноsec

Комиссия по ценным бумагам может задержать её на 20 лет, при желании.
The SEC could hold it up for 20 years if they wanted to.
Бизнесмен сегодня отдан на милость юнцов-юристов из комиссии по ценным бумагам.
The businessman today is at the mercy of kid lawyers from the SEC.
У меня встреча с Комисией по ценным бумагам сегодня днем...
I have a meeting with the SEC this afternoon.
— Вот черт, это Комиссия по ценным бумагам!
— Oh, my God, the SEC.
Мы только что говорили с человеком из комиссии по торговле ценными бумагами.
We just spoke to the SEC.
Показать ещё примеры для «sec»...

цЕнноimportant

Запри только дверь, у меня там все ценные вещи.
Yo, lock it up, because all my really important stuff is in here.
У тебя есть более ценные достоинства, Норман.
There are more important accomplishments, Norman.
Знаешь, на самом деле, влечение — гораздо более ценное и важное чувство чем любовь.
Listen, compared to love, affection in life is higher and much more important.
Но взамен я обрёл нечто более ценное.
However, I have gained something that is even more important.
Нет, мадемуазель, за нечто более ценное.
No, no, mademoiselle. No. For something much more important than that.
Показать ещё примеры для «important»...

цЕнноmore valuable

То есть ее жизнь ценнее?
So her life is more valuable?
И их жизни намного ценнее, чем моя.
So their lives are far more valuable than mine.
Но мы узнали здесь то, что ценней, чем соль во всей галактике.
But what we learned on Earth is more valuable than all the salt in the galaxy.
Потому что, пока мы наслаждаемся выпивкой, мои люди забирают кое-что очень ценное из твоего подвала.
Because while we were enjoying our drink, I had my people grab something much more valuable from your cellar.
Скажи ему, что этот камень для меня ценнее, чем его жизнь.
Tell him this rock is more valuable to me than his life.
Показать ещё примеры для «more valuable»...

цЕнноvery valuable

Что он очень ценный специалист.
He said he was a very valuable man.
В результате очень ценный член Команды Звездных Врат был убит.
As a result, a very valuable member of Stargate Command was killed.
Но думаю, это дало каждой из нас очень ценный урок.
But I think it taught all of us a very valuable lesson.
Продам это. Он говорил, это ценная вещица.
It will be okay if I sell this, he said that it is very valuable.
Весьма ценный палец.
A very valuable finger.
Показать ещё примеры для «very valuable»...