хотите покажу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «хотите покажу»

хотите покажуwould like to show

Дэйв, я хочу показать тебе свою берлогу.
Dave. I would like to show you my shed.
Кто хочет показать свою модель сердца?
Who would like to show their model of the heart?
Мы бы хотели показать вам несколько фотографий...
We would like to show you some photographs...
Если у тебя есть минутка, Оуэн хочет показать тебе своих голубей.
— It's up on the roof. Owen would like to show you his pigeons up there.
Я запрещаю вам это! Я хочу показать вам
And I forbid you I would like to show you
Показать ещё примеры для «would like to show»...
advertisement

хотите покажуwant to show

Я сама хочу показать Вам окрестности.
I want to show her round myself.
— Я хочу показать тебе кое-что.
— I want to show you something.
Я хочу показать тебе мою комнату.
I want to show you my room.
— Я хочу показать вам плохой колодец.
— I want to show you a poor well.
Я хочу показать тебе дом.
I want to show you the house.
Показать ещё примеры для «want to show»...
advertisement

хотите покажуto show

Я вытяну вперед руку, будто хочу показать что-то великому князю.
I stretch my arms forward as if to show her something.
Спасибо, но я хочу показать Джулии Париж.
Thank you, but I promised Giulia to show her Paris.
Она хотела показать как любит меня.
To show me she loves me.
Вы говорили, что хотите показать мне какие-то фотографии.
You mentioned you have some photographs to show me.
Эй, Клейн, хочу показать тебе небольшой фокус.
Hey, Klein, got a little trick to show you.
Показать ещё примеры для «to show»...
advertisement

хотите покажуwanna show

Я хочу показать Вам кое-что.
I wanna show you something.
— Я хочу показать тебе одну даму.
— I wanna show you this lady.
Я хочу показать тебе одну женщину.
I wanna show you a woman.
Пойдём наружу, я хочу показать тебе кое-что.
Come on outside, I wanna show you something.
Ты хочешь показать брату своих уток?
You wanna show your brother your ducks?
Показать ещё примеры для «wanna show»...

хотите покажуwant to

Я просто хочу показать, что ты наполовину азиатка.
I just want to meet you halfway.
Ты хочешь показать мне свой нрав?
You want to give me your temper?
Позвоните главам кружков и узнайте, может они хотят показать свои способности?
April, will you call some of the Rec Center teachers and see if they want to come down and show off their special skills? Yes.
Я хочу сказать, если хочешь показать какой, ты крутой молодой адвокат одной из местных дам...
I mean, if you want to lay some cool young lawyer vibe on one of the local ladies...
Иногда, то, что мы хотим показать и то, что мы чувствуем — две разные вещи.
But sometimes what we want to be and what we actually feel can be two different things.
Показать ещё примеры для «want to»...

хотите покажуwanted you to see

Я просто хотел показать Вам свою винтовку.
I just wanted you to see my rifle.
Я хотел показать тебе изнутри этот замок.
I wanted you to see the inside of this castle for once.
Я хотел показать вам местность, прежде чем вы посмотрите на чертежи.
Wanted you to see this country before you looked at the drawings.
Вот что я хотел показать тебе.
This is what I wanted you to see.
Я просто хотел показать тебе первоначальный дизайн.
I wanted you to see the original design.
Показать ещё примеры для «wanted you to see»...

хотите покажуjust wanted to show

Я хотел показать, насколько это всё нелепо.
I just wanted to show how ridiculous it all was.
Я хотел показать ей.
— I just wanted to show her...
— Я хотела показать Анджело некоторые мои работы. — Да.
— I just wanted to show Angelo some of my artwork.
Я хотела показать, какой ты, когда пьян.
Just wanted to show you how you look when you're drunk.
Я хотела показать вам фотографию.
I just want to show you a photograph.
Показать ещё примеры для «just wanted to show»...

хотите покажу'm going to show

Все равно, приемчик, который я хотел показать вам охренитительно крут.
Anyway, the thing I was going to show you guys is pretty cool.
Я хотела показать мисс Морлэнд мамин...
I was going to show Miss Morland Mother's...
Я хочу показать Вам, почему мы ввели такие меры предосторожности.
I'm going to show you why we insist on such precautions.
Я хочу показать тебе кое-что. Но я все еще должна решить, хочу ли я открыть это.
I'm going to show you something, but I still have to decide whether I want to pursue this.
Я хочу показать им мои сокровища. Можно, мам?
Can I go show them my crystals before they leave?
Показать ещё примеры для «'m going to show»...

хотите покажуwant to take

Не хочешь показать нам, что здесь произошло?
You want to take us through what happened?
Да, да, я хотел показать ей окрестности с высоты восемнадцатого шоссе.
Yeah. Yeah, I want to take her up to the overlook off Route 18.
Ты хочешь показать это Ластеру?
You want to take it to Luster?
Не хочешь показать мне свой люкс?
Hey, you want take me to your luxury suite?
Эдриан, твой отец хочет показать мне вечером дом Джорджа.
Adrian, your father wants me to take a look at George's house tonight.
Показать ещё примеры для «want to take»...

хотите покажуi need to show

— Я хочу показать тебе кое-что.
I need to show you something.
Я хочу показать Джорджу, что я в этой гонке тоже.
I need to show George that I am in this race, too.
Хочу показать тебе кое-что.
i need to show you something.
Я хочу показать тебе кое-что.
There's something I need to show you.
Ты сказала, что хочешь показать мне что-то важное.
You tell me it's something important you needed to show me.
Показать ещё примеры для «i need to show»...