функция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «функция»

«Функция» на английский язык переводится как «function».

Пример. Одна из ключевых функций этой системы — обеспечение безопасности данных. // One of the key functions of this system is to ensure data security.

Варианты перевода слова «функция»

функцияfunction

Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
Bomb door circuits... negative function, lights red.
Все еще отрицательная функция.
Still negative function.
Они потребляют пищу и не выполняют никаких особенных функций.
They consume valuable food and fulfil no particular function.
Вы — теперь один из нас. Моя функция должна была привести Вас к контакту. Теперь я буду служить помощником.
My function was to bring you in contact, now I shall serve as an assistant.
— Такова моя функция.
— It is my function.
Показать ещё примеры для «function»...
advertisement

функцияfeature

И мы имеем новую функцию для вас.
And we have a new feature for you.
Функция автопросмотра включена.
Auto play feature engaged.
Функция автопросмотра включена.
Auto play feature complete.
Их функция в том, чтобы писать.
Feature writers do.
В нем есть функция быстрого набора.
It has a speed dial feature.
Показать ещё примеры для «feature»...
advertisement

функцияmotor

— Перезагружу моторные функции, повторно соединю автономные узлы.
We can try to discharge and reset the motor pathways recouple the autonomic nodes...
И третья: полное отключение моторных функций.
And stage three: Complete shutdown of all motor skills.
Подёргивание глаз, ломота в теле, потеря моторных функций рук.
The body stiffness, the twitching of the eye, the loss of fine motor control in the hands.
Ох, наверное проблемы с моторными функциями от истощения.
Ooh, the loss of motor skills is rather debilitating.
Да, угнетает дыхание, двигательные функции и циркуляцию крови.
Yeah, it slows breathing, motor skills, and blood circulation.
Показать ещё примеры для «motor»...
advertisement

функцияbodily functions

Этот раствор уменьшит сердечную активность и функции тела до нормы.
Now, this formula will reduce the heart action and the bodily functions to normal.
Затем его мозг, чтобы предохранить себя, заблокировал все функции, не являющиеся жизненно важными.
Then his brain, in an effort to preserve itself, Shut off all non-Essential bodily functions.
Три функции тела.
Three bodily functions.
Нет, Каллен, это мои дни наполнены сюрпризам, чаще всего связанными с функциями организма.
No, Callen, my days have surprises, often having to do with bodily functions.
Я не понимаю, почему я должен читать книги о функциях организма.
I don't see why I have to read a book on bodily functions.
Показать ещё примеры для «bodily functions»...

функцияrole

В этом великом путешествии жизни на Земле... каждый вид имеет особую функцию, занимает определенное место.
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place.
Когда я впервые основал компанию, функции промышленного разработчика затрагивали аспекты эстетики или мастерства, однако это как вспомогательные средства... а реализацией приоритетных задач компании занимались специалисты-эксперты.
When I first started the company, the role of the industrial designer was primarily about the aesthetics, or the cleverness around function, but it was always as a minor piece... the company was in charge of the major piece, and we were hired guns to complete some aspect.
Но я выполняю важную функцию в этой школе.
But I believe I play a pivotal role in the operations of this school.
Монсеньер, я напоминаю вам, что ваша функция заключается в совете еретику исповедаться и облегчить его душу.
Monsignor, may I remind you your role is to advise the heathen to confess and heal his soul.
Он больше не сдельщик, не марионетка в руках дирижера или посредника, а цельный работник, осознающий и понимающий свои культурные функции в массе.
They are no longer pieceworkers or puppets in the hands of a director or an intermediary, but workers who are fulfilled and aware of their role
Показать ещё примеры для «role»...

функцияjob

И только крупный государственный преступник может выполнять эту функцию.
And only a big state criminal can do that job.
Свою функцию выполнил.
He got the job done.
Позвольте ей выполнять свою функцию.
Just let the Constitution do its job.
Какая твоя функция на базе?
What's your job in the unit?
И замечательная вещь каждый отдельный орган выполняет свою функцию...
And the fascinating thing is that every single organ has it's own job to do...
Показать ещё примеры для «job»...

функцияvitals

Функции организма в порядке.
Vitals are stable.
Основные функции?
Vitals?
Её витальные функции под угрозой. И они должны переговорить с её Нью-йоркскими врачами прежде, чем они смогут сказать нам что-то.
Her vitals have been compromised and they need to confer with her New York doctors before they can tell us anything.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
Его жизненные функции уже восстанавливались, и затем... врачи сказали, что он перестал дышать.
His vitals were getting better, and then the doctor said he just stopped breathing.
Показать ещё примеры для «vitals»...

функцияsigns

Жизненные функции стабилизированы.
Vital signs stabilizing.
Оставайтесь с ней и следите за жизненными функциями.
Stay with her and monitor her vital signs.
Жизненно-важные функции в норме.
Vital signs are stable.
Её жизненные функции постепенно останавливаются.
Her vital signs gradually stop.
1 терминал — функции организма.
Vital signs to Terminal 1.

функцияfunctionality

Я восстановил некоторые функции.
I got some of the functionality back.
IBN 5100 связан с секретами СЕРН. СЕРН исследуют путешествия во времени. нам нужны особые функции IBN 5100.
The IBN 5100 is connected to SERN's secrets. we need the IBN 5100's special functionality.
Нам нужны особые функции IBN 5100.
We need the IBN 5100's special functionality.
Это множество функций.
That's a lot of functionality.
Мы же не можем сказать акционерам, что вы добавили новые функции.
It's not like we can tell the shareholders you've suddenly added new functionality.

функцияoptions

То есть, она невероятно захватывающая, образовательная... в нее встроено множество функций.
I mean, it is incredibly challenging, instructional. The sheer number of options built into it.
Автоматическая передача со всеми функциями.
An automatic transmission with full options.
Наши функции изменились, так что послушай внимательно.
Our options have changed, so please listen carefully.
Ну, у меня не так много функций.
Well, I don't have a lot of options.
Мы доплатили за эту функцию.
We paid extra for that option.