функция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «функция»

«Функция» на английский язык переводится как «function».

Пример. Одна из ключевых функций этой системы — обеспечение безопасности данных. // One of the key functions of this system is to ensure data security.

Варианты перевода слова «функция»

функцияfunction

Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
Bomb door circuits... negative function, lights red.
Все еще отрицательная функция.
Still negative function.
Они потребляют пищу и не выполняют никаких особенных функций.
They consume valuable food and fulfil no particular function.
Вы — теперь один из нас. Моя функция должна была привести Вас к контакту. Теперь я буду служить помощником.
My function was to bring you in contact, now I shall serve as an assistant.
— Такова моя функция.
— It is my function.
Показать ещё примеры для «function»...

функцияfunction is

Его функция — контроль подачи количества топлива в тот момент, когда вы нажимаете педаль газа.
Its function is to control the amount of gasoline released when you've stepped on the accelerator.
Расскажите о своих функциях.
Tell me what your function is.
Моя функция — обследование на предмет биологических заражений, чтобы уничтожать то, что не идеально.
My function is to probe for biological infestations, to destroy that which is not perfect.
Его клеточные функции начинают приходить в норму.
His cellular function is starting to take back control.
Наша первичная функция — служение коллективу.
Our primary function is to serve the collective.
Показать ещё примеры для «function is»...

функцияfeature

И мы имеем новую функцию для вас.
And we have a new feature for you.
Функция автопросмотра включена.
Auto play feature engaged.
Функция автопросмотра включена.
Auto play feature complete.
Их функция в том, чтобы писать.
Feature writers do.
В нем есть функция быстрого набора.
It has a speed dial feature.
Показать ещё примеры для «feature»...

функцияbodily functions

Этот раствор уменьшит сердечную активность и функции тела до нормы.
Now, this formula will reduce the heart action and the bodily functions to normal.
Я не понимаю, почему я должен читать книги о функциях организма.
I don't see why I have to read a book on bodily functions.
Соболезную вашей потере, но тесты подтверждают, что хотя функции тела вашей сестры в норме, Ее мозг мертв. У нее нет мыслей, нет эмоций и нет чувств.
I'm very sorry for your loss,but tests confirm that although your sister's bodily functions are fine, her brain is dead.She has no thoughts,no emotions,no senses.
Затем его мозг, чтобы предохранить себя, заблокировал все функции, не являющиеся жизненно важными.
Then his brain, in an effort to preserve itself, Shut off all non-Essential bodily functions.
Три функции тела.
Three bodily functions.
Показать ещё примеры для «bodily functions»...

функцияjob

Какая твоя функция на базе?
What's your job in the unit?
И замечательная вещь каждый отдельный орган выполняет свою функцию...
And the fascinating thing is that every single organ has it's own job to do...
И только крупный государственный преступник может выполнять эту функцию.
And only a big state criminal can do that job.
Свою функцию выполнил.
He got the job done.
Впрыск воды через входное отверстие охлаждает турбину позже эту функцию стал выполнять...
Water injection in the inlet cools the charger and it's the job later done by...
Показать ещё примеры для «job»...

функцияvital

Функции организма в порядке.
Vitals are stable.
Основные функции?
Vitals?
Её витальные функции под угрозой. И они должны переговорить с её Нью-йоркскими врачами прежде, чем они смогут сказать нам что-то.
Her vitals have been compromised and they need to confer with her New York doctors before they can tell us anything.
Жизненные функции в норме, беспокоит учащённое сердцебиение.
Vitals normal, elevated heart rate attributable to subject anxiety.
Его жизненные функции уже восстанавливались, и затем... врачи сказали, что он перестал дышать.
His vitals were getting better, and then the doctor said he just stopped breathing.
Показать ещё примеры для «vital»...

функцияmotor

— Перезагружу моторные функции, повторно соединю автономные узлы.
We can try to discharge and reset the motor pathways recouple the autonomic nodes...
Она в сознании, моторные функции в норме.
She's fully conscious and has complete motor control.
Через несколько месяцев я потеряю моторные функции, контроль над моим кишечником.
In a few months, I'll lose motor control... control of my bowels.
Подёргивание глаз, ломота в теле, потеря моторных функций рук.
The body stiffness, the twitching of the eye, the loss of fine motor control in the hands.
Ох, наверное проблемы с моторными функциями от истощения.
Ooh, the loss of motor skills is rather debilitating.
Показать ещё примеры для «motor»...

функцияrole

В этом великом путешествии жизни на Земле... каждый вид имеет особую функцию, занимает определенное место.
In the great adventure of life on Earth, every species has a role to play, every species has its place.
Когда я впервые основал компанию, функции промышленного разработчика затрагивали аспекты эстетики или мастерства, однако это как вспомогательные средства... а реализацией приоритетных задач компании занимались специалисты-эксперты.
When I first started the company, the role of the industrial designer was primarily about the aesthetics, or the cleverness around function, but it was always as a minor piece... the company was in charge of the major piece, and we were hired guns to complete some aspect.
Я разъясняю твои функции.
I'm clarifying your role.
Но я выполняю важную функцию в этой школе.
But I believe I play a pivotal role in the operations of this school.
Монсеньер, я напоминаю вам, что ваша функция заключается в совете еретику исповедаться и облегчить его душу.
Monsignor, may I remind you your role is to advise the heathen to confess and heal his soul.
Показать ещё примеры для «role»...

функцияoption

Ну, у меня не так много функций.
Well, I don't have a lot of options.
То есть, она невероятно захватывающая, образовательная... в нее встроено множество функций.
I mean, it is incredibly challenging, instructional. The sheer number of options built into it.
Автоматическая передача со всеми функциями.
An automatic transmission with full options.
Наши функции изменились, так что послушай внимательно.
Our options have changed, so please listen carefully.
Мы доплатили за эту функцию.
We paid extra for that option.

функцияability

Похоже, то, что она использовала для скачивания каким-то образом активировало его моторные функции.
Whatever she used to download it seems somehow jump start his motors abilities.
Даже если не брать во внимание ее физическое состояние, были затронуты её сознательные функции и память.
Aside from her poor physical health, her cognitive and recall abilities have been diminished.
Но сейчас я не могу в полной мере выполнять свои функции.
But right now I cannot perform to the best of my abilities.
— и функции транспортеров.
— and transporter abilities.