фиг — перевод на английский

Варианты перевода слова «фиг»

фигfig

Себастьян катит своё кресло по садовым дорожкам между двумя рядами вечнозелёного кустарника, разыскивая поспевшую клубнику и срывая тёплые фиги.
Sebastian in his wheelchair spinning down the box-edged walks of the kitchen gardens in search of alpine strawberries and warm figs.
Финики! Сладкие финики и фиги!
Sugar dates and figs.
Он же Фрэнки Фига.
A.k.a. Frankie Figs.
— Ты знаешь Фрэнки Фигу?
— You know Frankie Figs?
— Фрэнки Фига у тебя в номере?
— Frankie Figs was in your room?
Показать ещё примеры для «fig»...

фигwhatever

Фиг с ним!
Whatever!
Но... фиг с ними.
But... whatever.
Ладно, фиг с ним.
I mean, whatever.
Ладно, по фиг.
Fine, whatever.
Фиг с тобой.
Whatever.
Показать ещё примеры для «whatever»...

фигhell

Джеки, какого фига творится между тобой и Келсо?
Jackie, what the hell is going on between you and KeIso?
— Не фига себе граната.
Hell of a grenade.
Какого фига ты молчишь?
Why the hell won't you speak?
Фиг с ним.
Hell with it.
Какого фига ты это сделала?
What the hell is wrong with you?
Показать ещё примеры для «hell»...

фигdon't care

Мне по фигу.
I don't care.
Тебе по фигу?
You don't care?
Забудь об этом. Мне по фигу, как они тут веселятся, мы сюда не переедем.
I don't care how bleedin' big their grins are, we're not movin' here.
Мне по фигу.
— I don't care.
Не знаю, и мне по фигу.
I don't know and I don't care!
Показать ещё примеры для «don't care»...

фигscrew

Да фиг с ним!
Screw him.
Ну и фиг с ним! На кой он нам сдался?
Screw the cat, Ange!
ОК, фиг с ним, давай просто поедем куда-нибудь Я только что подъехал к дому, так что спускайся.
Okay, screw that, let's just go somewhere. I just pulled in, so come on down.
Не фига, чувак.
No! Screw that, dude!
И фиг с ней, с этой сногсшибательной блондой.
Screw that dizzy blonde doctor girl.
Показать ещё примеры для «screw»...

фигfuck

Фиг вам, барыги.
Fuck yourself, bums.
Да ну и фиг с ними.
But fuck 'em.
— Да, фиг с ними.
Yeah, fuck 'em.
Фига се, это она.
Fuck me, it's her.
Да фиг их знает.
Fuck knows.
Показать ещё примеры для «fuck»...

фигdon't

По фигу.
I don't.
Да фиг с ним, это же из-за его идей у тебя всё рожа в пластыре.
I don't see why you care. He got your face beat in.
Но ты фиг выиграешь Мистер Идеальное Зрелище.
But you don't have a shot in hell of winning the Mr. Purr-fect pageant.
А фиг знает.
I don't really know.
А фиг его знает.
— I don't really know.
Показать ещё примеры для «don't»...

фигcare

— Да мне по фигу.
— Why should I care?
По фигу. Мне не нравится, когда со мной как с ребенком разговаривают.
Don't care. I'm not being spoken to like a child for anybody.
Эти люди чудаки, но чудаки, которым не по фиг.
These people are weirdos, but they're weirdos who care.
— Я даже не знаю, почему мне не по фигу.
— I don't even know why I care.
Мне вообще по фигу!
I don't even care!
Показать ещё примеры для «care»...

фигshit

Все кто смотрит в сторону когда с тобой случается беда. Подлецы, купающиеся в деньгах, которые держат фигу в кармане... моля небо тем временем, чтобы с ними ничего не стряслось.
All the bastards who look away when you're in shit, who wallow in their cash, praying through their assholes that nothing happens.
Твои капли не фига не помогли.
Those eye drops you gave me didn't do shit.
Фига себе, это плохо?
Shit — is it bad?
Фига се!
Oh, shit.
Да фиг она умрет, смотри, как лопает.
Like shit she'll ever die, just look at her eat.
Показать ещё примеры для «shit»...

фигno way

Фиг вам.
No way.
Фига с два!
No way!
Фига се!
No way!
Фига себе, у вас тоже оружие?
No way, you got weapons too?
Фига!
No way!
Показать ещё примеры для «no way»...