устраивайтесь — перевод на английский
Быстрый перевод слова «устраивайтесь»
«Устраиваться» на английский язык переводится как «to settle» или «to get settled».
Варианты перевода слова «устраивайтесь»
устраивайтесь — settle in
Устраивайтесь поудобнее, Кейти.
Settle in, Katie.
Так что, устраивайся поудобнее, Дэннис.
So settle in, Dennis.
Так что... устраивайся поудобнее.
So... settle in.
Устраивайтесь, парни.
Settle in guys.
Так что устраивайся поудобней.
So settle in.
Показать ещё примеры для «settle in»...
advertisement
устраивайтесь — get settled
Вы двое устраивайтесь.
You two get settled in.
Положите вещи и устраивайтесь.
Go ahead and drop your stuff and get settled in.
Устраивайтесь.
Get settled in.
Тогда устраивайтесь.
Get settled in.
Всего три днядо того, как мы откроем ворота и приедут отдыхающие, так что устраивайтесь.
Three short days Till we open the gates and the campers arrive, So get settled in.
Показать ещё примеры для «get settled»...
advertisement
устраивайтесь — make yourself
Берите подушку и устраивайтесь удобнее.
Make yourself comfortable with a pleasant pillow.
Устраивайся поудобнее, Харви.
Make yourself comfortable, Harvey.
Садись, устраивайся поудобнее.
Sit down, young man, and make yourself comfortable.
Лучше устраивайтесь поудобнее. — Прогревается очень долго.
Make yourself comfortable, the stove is slow these days.
Ладно, Чарльз, проходи, устраивайся поудобнее — я буду через минуту.
Well, Charles. Go in and make yourself comfortable.
Показать ещё примеры для «make yourself»...
advertisement
устраивайтесь — get
— Пей свой шерри и устраивайся поудобнее.
— Drink your sherry and get comfortable.
Подойди. Садись и устраивайся поудобнее.
Sit down and get comfy.
Просто расслабься, устраивайся поудобнее.
Just relax, get comfortable.
Как родишь ребенка, придется на работу устраиваться.
You have to get some work after you have the baby.
Откиньтесь на спинку дивана, устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь шоу.
Lie back, get comfortable, and enjoy the show.
Показать ещё примеры для «get»...
устраивайтесь — make yourself comfortable
Устраивайтесь, дорогая.
Make yourself comfortable, darling.
Устраивайтесь поудобней.
Make yourself comfortable.
Устраивайся поудобнее.
— Yeah. Make yourself comfortable.
Устраивайтесь поудобнее, придется подождать.
Best make yourself comfortable, hon.
Так что, если хочешь, можешь устраиваться покомфортнее.
So If You Want, Make Yourself Comfortable.
Показать ещё примеры для «make yourself comfortable»...
устраивайтесь — apply
А как вы устраивались на работу?
And how did you apply for the job?
Там есть человек, который приехал устраиваться на работу, и я не могу от него избавиться.
There's a man here who came to apply for the job and I can't get rid of him.
Я пришел устраиваться на работу садовником.
I've come to apply for the gardener job.
Гавайи запустили программу по внедрению идентификационных карт для бездомных, чтобы они могли устраиваться на работу.
Hawaii launched a program to issue state I.D.'s to the homeless, so they could apply for jobs and services.
Я пришла устраиваться на работу официанткой.
Hi. I'm here to apply for a waitress job.
Показать ещё примеры для «apply»...
устраивайтесь — comfortable
Устраивайтесь поудобнее.
Be comfortable.
Устраивайтесь поудобнее, господа.
Be comfortable, gentlemen.
Устраивайтесь поудобнее.
You might want to get comfortable.
Теперь устраивайтесь поудобнее и ведите себя хорошо.
You make yourself nice and comfortable.
Ты садись, устраивайся поудобнее.
You go sit, be comfortable.
Показать ещё примеры для «comfortable»...
устраивайтесь — sit
Так что устраивайтесь поудобнее и наслаждайтесь.
So, sit back, enjoy the ride.
Устраивайтесь поудобнее.
Sit comfortably.
Устраивайся поудобнее.
Sit back.
Устраивайся поудобнее.
Sit back. Sit back.
Устраивайтесь поудобнее, расслабьтесь, повеселитесь.
So sit back, relax, and enjoy the ride.
Показать ещё примеры для «sit»...
устраивайтесь — job
Как я могу устраиваться туда, где надо делать картошку Лаверне-с-кудрями?
How can I take a job where I make Laverne-and-Curly fries?
Находит работу и устраивается редактором?
Getting a good job, working as an editor?
— Иди, устраивайся.
Go get that job.
Вот сейчас устраиваюсь на работу.
I am looking for a job right now.
Когда я устраивался, то мне об этом не сказали.
This was not part of the job description.
Показать ещё примеры для «job»...
устраивайтесь — 'm going
Устраивайся и спи.
Go on and sleep.
Ты устраивайся пока.
You go before ever.
И устраиваюсь в кафе на полную ставку!
I'm going to work at the cafe full time.
И потом, если я устраиваюсь на полставки в «Двойную Выхлопную»
Besides, if I'm going for that part-time job at Twin Exhaust,
Входи и устраивайся.
Come and go as you please.
Показать ещё примеры для «'m going»...