установка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «установка»
«Установка» на английский язык переводится как «installation».
Варианты перевода слова «установка»
установка — installation
Неправильная установка.
The installation failed.
Ничего страшного на установке, не так ли?
Nothing wrong at the installation, is there?
Есть проблема на установке, дорогая. Мы собираемся, должны ехать.
There's trouble at the installation, honey.
Директором по безопасности установки является, Генерал Мэтт Янг и руководителем лазерного проекта является доктор Курт Тейлор.
The chief security officer of the installation is General Matt Young and the head of the laser project is Dr. Curt Taylor.
Это самая великолепная установка.
It's a most magnificent installation.
Показать ещё примеры для «installation»...
установка — set
Но это способ освободить себя от детства и от его установок.
But that is the way to liberate oneself from childhood and its setting.
Как видишь, я был занят установкой ловушек.
As you can see, I've been busy setting traps.
Подготовка завершена, запускаем установку.
Lifting completed, start the setting.
Это твоя основная установка.
It's your default setting.
Тардис изобретет историю жизни для меня, найдет установку и объединит меня.
The TARDIS will invent a life story for me, find a setting and integrate me.
Показать ещё примеры для «set»...
установка — launcher
Смит, Хамптон, спускайтесь быстро сюда с пусковой установкой.
Smith, Hampton, get down here quickly with the launcher.
Жаль, что у нас нет ракетной установки.
Wish I had some grenades or a rocket launcher.
— Вы не пошли к пусковой установке?
— Weren't you heading for the launcher?
— Я достану его, Вы идите к пусковой установке.
— I'll get it. You go for the launcher.
Отойдите прочь от установки.
Get away from that launcher.
Показать ещё примеры для «launcher»...
установка — install
Я как раз заканчиваю установку импульсно-волновых устройств на торпеды.
I'm installing pulse wave devices in the torpedoes now.
Чёрт, Сильверио, установка сигнализации — вполне разумная мысль.
Shit, Silverio. Installing an alarm would be reasonable.
Мы сейчас в процессе их установки.
We're in the process of installing them now.
Прикинулись, что они за установку джакузи в коридоре?
Monsieur Bronstein. By pretending it was for installing a Jacuzzi in the hallway?
Установке системы наведения на нашу ракету.
Installing the guidance system on our missile.
Показать ещё примеры для «install»...
установка — rig
Подключите буксирующую установку.
Rig for tractor beam, helm.
Центральная Буровая установка...
Control rig...
С потерей Центральной буровой установкой, мы можем вывести только одно заключение.
With the Control rig gone, we can draw only once conclusion.
О, мы можем запустить аварийную установку, если необходимо.
Oh, we can jury rig something if necessary.
— Вы ведете эту буровую установку прямо назад к продавцу.
— You take this rig straight back to the dealer.
Показать ещё примеры для «rig»...
установка — machine
В ходе испытаний Драмлин окажется рядом с установкой.
For purposes of this test Dr. Drumlin will be on top of the Gantry crane that's over the Machine.
При помощи мультипликации вы увидите, как работает... установка.
We've got some video animation to show just how this Machine... it is thought... will work.
Проходит через центр колец и попадает на ядро установки.
It will come down through the center of the rings and into the Machine's core.
Отсек проскочил сквозь установку.
The IPV dropped straight through the Machine.
А зачем нам решение суда для закупки более мощной установки?
And why would the purchase of a larger machine await legal resolution?
Показать ещё примеры для «machine»...
установка — setup
Это не установка.
This isn't a setup.
У него потрясающая гидропонная установка.
He had the most amazing hydroponics setup.
Я точно знаю, что у тебя там была гидропонная установка, так как я проник туда четыре дня назад.
I know for a fact that you had a full hydroponics setup going up there -'cause I slipped in here just four days ago.
Все ваши установки неверны.
Your setup's all wrong here.
Ваши установки увеличивают страх, что затрудняет получение правды.
Your setup increases fear, which puts up barriers to getting to the truth.
Показать ещё примеры для «setup»...
установка — put
Сержант, мне нужно разрешение больницы на установку обрудования в палате Джейка Барелла.
Sergeant, I want clearance from the hospital To put a video feed in Jake Burrell's room.
Я получил одно на установку нового лежачего полицейского в тупичке.
I got one to put that new speed bump in the cul-de-sac.
И загорелась она лишь потому, что Талибан заплатил за ее установку какому-то деревенскому идиоту.
The only reason it caught fire was because the Taliban paid the village idiot to put it in the ground.
Из-за урезания городского бюджеты, я нуждался в установке новой оросительной системы.
And with the city's budget cuts, I was willing to do anything I could to put the sprinklers on.
Что, неужели ты думаешь, я использую их на установку душевой из известняка в своём офисе?
What, you think I'm gonna use it to put a new limestone shower in my office?
Показать ещё примеры для «put»...
установка — plant
Компьютер, диагностика на термоядерной энергетической установке закончена?
Computer, is the diagnostic on the fusion power plant finished?
Термоядерная энергетическая установка функционирует нормально.
The fusion power plant is operating within normal parameters.
Уходя, он просит попить, чтобы отвлечь хозяйку и выиграть время, необходимое для установки первой камеры.
On his way out, he asks for a glass of water, A distraction, something to buy enough time to plant that first camera.
Серебряной Шляпой Безопасности Спрингфилдской Ядерной установки.
I hereby award you the Springfield Nuclear Plant Silver Safety Hat.
Он завершал ... кое-какие восстановительные работы на корабельных силовых установках.
He was, uh, following up on some repairs to the ship's power plant.
Показать ещё примеры для «plant»...
установка — missile
Я хочу снять эту ракету с пусковой установки и водрузить на трехтонный грузовик!
I want that missile off the launching pad and on to the three tonner.
И я жил внутри ракетной установки... ядерной... а вокруг были типа как враги... и они лезли внутрь.
And I lived in this, like, big missile silo... that was totally nuclear, and it was surrounded... by, like, my enemies and shit.
Если я добуду ракетную установку, сможем мы ее модифицировать так, чтобы она пробила броню шаттла Визитёров.
If I could acquire a missile, could we alter it so it could breach a v shuttle's defenses?
Нам нужно где-то достать ракетную установку.
We need to get our hands on a stinger missile.
С чего бы кому-то стрелять в нас из ракетной установки?
Why would somebody shoot a missile at us?
Показать ещё примеры для «missile»...