убийца — перевод на английский

Быстрый перевод слова «убийца»

На английский язык «убийца» переводится как «killer» или «murderer».

Варианты перевода слова «убийца»

убийцаkiller

Я молюсь, чтобы его убийцы были найдены и наказаны.
I pray that his killer will be found and punished.
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
Now please remember, a killer is still at large.
Убийца и отравитель может быть одним лицом, либо нет.
The killer and the poisoner are one and the same, or they are not.
Ник, ты уверен, что один из них — убийца?
Nick, are you sure one of these people is the killer?
Безжалостный убийца. Оставь меня, чтобы я могла забыть тебя.
Yeah... you're a killer all right.
Показать ещё примеры для «killer»...

убийцаmurderer

Тем более к убийце.
And a murderer at that.
Ты всего лишь убийца!
You... are a mere murderer!
Нет, убийца — Стоддард.
No, Stoddard is the murderer.
Она может даже помочь тебе найти убийцу.
She may even help you find your murderer.
Следовательно, отравитель собаки и убийца Стоддарда — одно и то же лицо.
So that would mean the dog poisoner and Stoddard's murderer — are one and the same.
Показать ещё примеры для «murderer»...

убийцаassassin

Я — охотник, а не убийца.
I'm a hunter not an assassin.
Прочь с дороги, убийца.
Out of my way, assassin.
Я совершенно опьянен с одного взгляда самой прелестной маленькой убийцы, которая когда-либо владела моим сердцем.
Completely intoxicated by the mere sight of the loveliest little assassin that ever had designs on my heart.
Ты не похож на убийцу.
— You do not seem an assassin.
Ты выиграла, теперь я убийца.
You have won, now I am an assassin.
Показать ещё примеры для «assassin»...

убийцаmurder

Убийцы.
— That's murder.
Убийца!
Murder.
Убийца святотатственный взломал Храм Господа, помазанный елеем, И жизнь украл.
Most sacrilegious murder hath broke ope the Lord's anointed temple, and stole thence the life o' the building!
Наёмные убийцы не работают в кредит.
And people don't commit murder on credit.
Даже если он плохо поступил с тобой, по крайней мере, он не убийца.
If he made a mistake with you, at least it wasn't murder. — What do you mean?
Показать ещё примеры для «murder»...

убийцаkill

Я размышлял, то что я был чудесным образом сбережён и это не делает из меня убийцу.
I wondered if the fact... that I'd been miraculously spared... didn't make me look as if... I'd killed them all.
Я не убийца.
I never killed anyone!
Если будешь скрывать убийцу, ничего хорошего не выйдет.
You hide somebody that's killed a guy and you're in trouble too.
Если бы я не спряталась здесь после его исчезновения, полиция решила бы, что Эдди — убийца.
If I hadn't hidden here when Shawn disappeared the police would've been certain he killed him.
— Я скажу, что ты убийца, мне поверят.
— I'll say you killed him. They'll believe me.
Показать ещё примеры для «kill»...

убийцаkiller's

Я был так близок заполучить настоящее имя убийцы... и, бум, и он снова свихнулся.
I was that close to getting the killer's real name... and, boom, he went nuts again.
Я назвал имя убийцы.
I give you the killer's name.
Хорошо, но сумма вознаграждения наёмного убийцы будет крутой, или что вы думаете?
Okay, but a bounty killer's bills will be steep, or what do you think?
Комната убийцы.
The killer's bedroom.
У меня глаза убийцы, Роза?
Me? Killer's eyes?
Показать ещё примеры для «killer's»...

убийцаserial killer

Северо-запад это там где... серийный убийца правит миром.
The northwest is where... it's the serial killer capital of the world.
Серийные убийцы не перестают убивать просто так.
A serial killer will not stop.
И самое гениальное — то, что мы подражаем убийце, который на самом деле существует.
But here's the genius part. We're copycatting a serial killer that already exists.
Серийный убийца.
The serial killer.
Когда я ещё был из плоти и крови, люди звали меня... серийным убийцей, Барри-Мясником!
When I still had a flesh and blood body, the name people called me by was the serial killer, Barry the Chopper!
Показать ещё примеры для «serial killer»...

убийцаshooter

Она не убийца.
She's not the shooter.
— Полагаю, убийца не знал об этом.
— I don't think the shooter knew that.
Никто и не подозревает, что убийца — ты?
So nobody suspects you're the shooter?
Убийца, скорее всего, стоял в нескольких футах.
The shooter was most likely several feet back.
Ты сможешь опознать этого человека, Берда, как убийцу Уильяма Гэнта?
You can ID this man, Bird, as the shooter of William Gant?
Показать ещё примеры для «shooter»...

убийцаguy

Вы считаете, что доктор Джэнц сможет определить убийцу?
— D'you think it's the same guy? Dr. Janz is the only one who can answer those questions.
Всякий раз, когда я смотрю новости, и в них рассказывается про какого-нибудь преступника, террориста, маньяка, серийного убийцу...
Whenever I see the news and they're hauling in some criminal, terrorist, psycho, maniac, mass-murderer guy...
И он был признан невиновным, его отпустили и поймали настоящего убийцу.
And he was found innocent and set free and they caught the real guy.
— Значит, этот убийца не псих?
— Somebody whacked her for a reason. — So this guy's not a psycho?
Убийца пришел сюда не просто так, может, он и не знал точно, что совершит, но явно предполагал.
This guy came in here with intent. Maybe he didn't know exactly what he was gonna do, but he had a good idea.
Показать ещё примеры для «guy»...

убийцаman

Убийцу? Того, который зарезал женщину в Портленде на прошлой неделе.
The man that stuck a carving knife into that woman last week.
Так, примем последнее предположение. Говорит ли оно нам об убийце?
If this hypothesis is right does it inform us about the man?
Убийца побоялся разоблачения, вытащил нож и убил ее.
So the man panicked. He took out the switchblade and killed her.
Убийца пока на свободе.
And the man with the gun, still at large.
Да, он же бездушный убийца!
— The most evil man in the world! — Oh! They should've chosen you?
Показать ещё примеры для «man»...