murderer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «murderer»

/ˈmɜːdərə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «murderer»

На русский язык «murderer» переводится как «убийца» или «убийца».

Варианты перевода слова «murderer»

murdererубийца

You... are a mere murderer!
Ты всего лишь убийца!
No, Stoddard is the murderer.
Нет, убийца — Стоддард.
So that would mean the dog poisoner and Stoddard's murderer — are one and the same.
Следовательно, отравитель собаки и убийца Стоддарда — одно и то же лицо.
— I'm a murderer, Lanyon.
— Я — убийца, Лэньон.
A murderer ...
Убийца...
Показать ещё примеры для «убийца»...

murdererубийство

Do I look like a guy that runs down murderers?
Я похож на парня, который расследует убийство?
We're going to go trade in Larry Cravat on a murderer.
Мы идём продавать Ларри Кравэта за убийство.
The murderer went to a lot of trouble.
— Но вы должны были что-то понять. Убийство наделало много шума.
Murderers always lurking about.
Убийство не редкость у золотоискателей.
This is the alleged murderer of the President.
А, здесь убийство самого президента.
Показать ещё примеры для «убийство»...

murdererубить

No idea who is the murderer of your father.
Я не знаю, кто убил твоего отца.
The girl told me that I was the murderer.
Девушка знает, что я убил.
Couldn't sleep because of your fight with Beckett or because there's a possibility your old friend Damian may be a double murderer?
Не мог уснуть потому что поругался с Беккет или потому, что есть вероятность, что твой старый друг Демиан — убил двух человек?
Harriet knew who Betsy's murderer was.
Харриет знала, кто убил Бетси.
Traitor to our home world, murderer of your own father, and you let him go?
Он предал нашу планету, убил твоего отца... И ты его отпустил?
Показать ещё примеры для «убить»...

murdererпреступник

I don't know how innocent you may be... but you're a woman, you're defenseless, and you're alone... on a desolate moor in the dark, manacled to a murderer... who'd stop at nothing to get you off his hands.
Вы тоже женщина, вы беззащитны, вы одна среди этих болот, и вам угрожает преступник, с которым вам не справиться.
Somewhere in this city, a murderer's running loose.
Преступник где-то на свободе. Вы должны помочь нам его найти.
You murderer of automobiles!
Ты преступник!
Would that indicate that the murderer had taken Mrs. French by surprise?
Это дает вам основания считать, что преступник застал миссис Френч врасплох?
A hunter, a warrior and, let's be honest, a murderer.
Охотник, воин и, будем честными, преступник.
Показать ещё примеры для «преступник»...

murdererвор и убийца

And your dad is like a thief and a murderer who eats people... so he's not really trustworthy.
А ещё твой отец вор и убийца, который ест людей так что он не заслуживает доверия.
You're a thief and a murderer, Samuel Quested.
Вы вор и убийца, Сэмюэль Квестед.
You're a thief and a murderer.
Ты вор и убийца.
My father is a mobster and a murderer.
Мой отец — вор и убийца.
He's a racist, a thief, a murderer.
Он расист, вор и убийца.
Показать ещё примеры для «вор и убийца»...

murdererманьяк

I think what the preppy murderer is trying to say is that, you're vulnerable...
Я думаю, что этот недоделанный маньяк пытается тебе сказать, что ты ранимая...
What if this guy's a murderer?
А что если он маньяк?
Well, if it helps, I'm a doctor, not an ax murderer.
Если это поможет, я — доктор, а не маньяк.
That's exactly what an internet lunatic murderer would say.
Он. Именно так говорят маньяки из интернета.
Ax murderers do.
Только маньяки с топорами.
Показать ещё примеры для «маньяк»...

murdererнасильник и убийца

He's a rapist and a murderer, and he's walking around free.
Он насильник и убийца, и все еще разгуливает на свободе.
The Tazbek Trade and Industry Secretary's a rapist and a murderer.
Тазбекский министр торговли и промышленности — насильник и убийца.
If it's Salerno, he's a serial rapist and a murderer.
Если это Салерно, то он серийный насильник и убийца.
If we uncover that one of their golden oarsmen is a rapist and a murderer, it will tarnish their brand, and they know it.
Если мы узнаем, что один из медалистов-гребцов насильник и убийца, это нанесет урон их репутации, и они это понимают.
We've a serving police officer who's a rapist and a murderer? !
У нас есть действующий офицер полиции, который является насильником и убийцей?
Показать ещё примеры для «насильник и убийца»...

murdererдушегуб

Murderer!
Душегуб!
A usual murderer.
Нормальный душегуб.
Murderer.
Душегуб.
"Monster." "Killer." "Murderer."
Монстер. Убийца. Душегуб.
Murderers! Now your kind's finished!
Душегубы, конец вам пришел!
Показать ещё примеры для «душегуб»...

murdererдетоубийца

— Baby murderer.
Детоубийца!
She's a murderer.
— Она детоубийца.
How would you explain that one? No-one gets upset when child murderers come in feet first.
Ну, никто особо не расстраивается, когда детоубийц выносят вперед ногами.
For us to stop child murderers.
Не остановить детоубийц.
And at home at the airport those maggots were protesting. They spat at me, called me a baby murderer and shit like that!
И я вернулся в мир, а в аэропорту стояли люди и кричали на меня, называли детоубийцей и подонком.
Показать ещё примеры для «детоубийца»...

murdererпредатель и убийца

We know that you are a traitor and a murderer.
Мы знаем, что ты предатель и убийца.
You're gonna find those documents, Juice, 'cause that's gonna prove that Clay is a traitor and a murderer.
Ты должен найти те документы, Джус, и они докажут, что Клэй — предатель и убийца.
That's gonna prove Clay is a traitor and a murderer.
Это докажет, что Клэй — предатель и убийца.
Alicia Corwin, you are a murderer and a traitor.
Алиша Корвин, вы предатель и убийца.
'Cause that's gonna prove that Frankie's story is true. That Clay is a traitor and a murderer.
Так как это докажет, что рассказ Фрэнки — правда, что Клэй — предатель и убийца.
Показать ещё примеры для «предатель и убийца»...