тренировки — перевод на английский

Быстрый перевод слова «тренировки»

«Тренировки» на английский язык переводится как «training» или «workouts».

Варианты перевода слова «тренировки»

тренировкиtraining

Вместе с офицерами Севера я уже прошёл тренировку 5 месяцев назад и получил высокую оценку.
Together with the Officers from the North, I have already received the training 5 months ago and received a high evaluation.
Я истратила 1500 баксов на твои тренировки.
I spent 15 hundred dollars training you.
Фантастическая тренировка.
Fantastic training.
ВИДЕЛ МНОГО качественных тренировок.
I saw a lot of good training.
Но почему ты наносишь эти адские удары только на тренировке?
Why is it only in training that you punch so hard?
Показать ещё примеры для «training»...
advertisement

тренировкиworkout

Он побил мировой рекорд на тренировке..
He has broken the world record in his workout.
Небольшая тренировка поможет расслабиться.
— A light workout will take the edge off.
Ну, парень, вот это тренировка!
Boy, what a workout.
Я записал на пленку 20-минутную тренировку таким образом это заняло 10 минут.
I taped @0-Minute Workout and played it at high speed so it took 10 minutes. Got a great workout.
Я еще не закончил свою тренировку.
I have to finish my workout. Might as well finish on you.
Показать ещё примеры для «workout»...
advertisement

тренировкиpractice

Когда мы встретились, я был водоносом для школьной баскетбольной команды, меня запихали в шкафчик после тренировки.
When we met, I was the water boy for my high school basketball team, and I got stuffed in a locker after practice.
Вы уже видели миссис Марко во время тренировок в тире?
Have you ever seen Mrs. Marko at target practice?
Мы с Мишель остались посмотреть тренировку по футболу.
Michele and I stayed to watch football practice.
Как и во всем, здесь нужна тренировка.
Like everything else, it takes practice.
Никакого пожара, просто тренировка.
No fire, only practice.
Показать ещё примеры для «practice»...
advertisement

тренировкиexercise

Конечно, тренировка.
Of course, exercise.
Демократия — это тренировка воли народа.
Democracy is the exercise of the will of the people.
Вы всегда так одеваетесь для ваших тренировок?
Do you always wear these clothes when you exercise?
После долгой пробежки через парк. Она нуждается в тренировке.
Afterwards a long jog through the park, she needs exercise.
Как навигатор эскадрильи, Вы согласовывали полетный план с ответственным офицером Академии до начала тренировок, верно?
As team navigator, you filed a flight plan with the range officer before the exercise.
Показать ещё примеры для «exercise»...

тренировкиdrill

Вы уверены? Или это тренировка?
Are you on the level, or is this a drill?
И это не тренировка.
And this is no drill.
Вь? ходите на улицу, начнём тренировку.
I want you all out in the street in ten minutes for drill.
Вы можете называть это тренировкой, можете обронными работами... называйте, как хотите, но я скажу вам кое-что.
You can call this a drill, call this job security... call it anything you like, but I got one for you.
Через 5 секунд, начнётся тренировка. Все должны быть в форме!
In 5 seconds, you gather in the drill ground in a full uniform.
Показать ещё примеры для «drill»...

тренировкиwork out

И если хочешь знать... лучшие идеи мне приходят в голову во время тренировок.
— I get my best ideas when I work out. — You get ideas?
Немного тренировки и ты научишься контролировать эти приступы.
With a little work, you can learn to control these attacks.
Отличная тренировка!
Great work!
Мы поговорим об этом после тренировки.
We'll talk about it while we work out.
Во время тренировок никто не должен на меня похотливо глазеть и лезть с непристойностями.
There's not supposed to be men leering and saying filthy things while I work out.
Показать ещё примеры для «work out»...

тренировкиpractise

Они устроят из зала для тренировок общую спальню.
And they and the servants are turning the practise hall into a dormitory.
Тебе нужна тренировка.
You need practise.
Знаешь, немного тренировки.
You know, just practise a little bit.
— Твоя санная тренировка.
Your toboggan practise.
Она же может наблюдать за твоими тренировками, подсказывать. Ага.
She could, like, watch you practise, give you pointers.
Показать ещё примеры для «practise»...

тренировкиtraining session

Нет, папа. Если это какая-то нелепая тренировка, сразу скажи!
If this is some kind of sick training session, you better... you better tell me!
Спасибо парни, это была очень хорошая тренировка.
Thanks guys, it has been a very good training session.
Я подумываю о индивидуальной тренировке, переходящей в массаж для двоих в спа салоне.
I was thinking of offering A personal training session followed by Couples massage at a spa.
Если это какая-то нелепая тренировка, сразу скажи!
If this is some kind of sick training session you had... you better tell me!
И вообще вот этой куриной федерацией не отвлекайте меня, пожалуйста, от тренировки.
You know what? Please do not distract me from the training session with your talks about your chicken Federation.
Показать ещё примеры для «training session»...

тренировкиgym

Вокруг люди... Хороший стимул для тренировки. Тебе не обязательно тренироваться.
At a gym, people encourage you to work out.
Как на тренировках.
Like at the gym.
Возможно на тренировках?
At the gym -— maybe?
Знаешь, каждый день, когда он приходил с тренировки я его с любовью спрашивал, много ли он занимался?
Do you know that everyday when he returns from the gym.. ..I ask him so lovingly if he worked out a lot.
За моими носками для тренировок и они касались машины для сушки.
Beside my gym socks, and they were touching in the drawer.
Показать ещё примеры для «gym»...

тренировкиcoaching

Так, о тренировке.
So, about the coaching.
Ты была занята подготовкой ее выступлений, тренировкой ее речей, учила ее выступать с палочкой!
And you were always too busy putting her in pageants and coaching her speeches and teaching her baton twirling!
Тебе дали деньги за тренировку?
Did they pay you for coaching?
— Он действительно был на тренировке молодежной баскетбольной лиги для бедных.
Thank you. He really was coaching an underprivileged youth basketball league.
Я потратил свою жизнь на тренировку детей.
I spent my life coaching kids.
Показать ещё примеры для «coaching»...