exercise — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «exercise»

/ˈɛksəsaɪz/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «exercise»

«Exercise» на русский язык переводится как «упражнение» или «физическая нагрузка».

Пример. Regular exercise is beneficial for your health. // Регулярная физическая нагрузка полезна для вашего здоровья.

Варианты перевода слова «exercise»

exerciseупражнение

On Thursday I do my exercises.
В четверг я делаю упражнения.
When do you do your exercises?
Когда вы делаете упражнения?
My compartment was too small so I came down to exercise.
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
A little outdoor exercise.
Упражнения на открытом воздухе.
Setting-up exercises.
Выполняю упражнения.
Показать ещё примеры для «упражнение»...

exerciseтренировка

Of course, exercise.
Конечно, тренировка.
Democracy is the exercise of the will of the people.
Демократия — это тренировка воли народа.
It's good exercise.
Это хорошая тренировка.
— This is not an exercise.
— Это не тренировка.
It's such great exercise.
То есть, это такая отличная тренировка.
Показать ещё примеры для «тренировка»...

exerciseучение

Keep repeating the exercise until we're proficient, gentlemen.
Продолжайте учения, пока не добьемся должной квалификации.
I thought it was some police exercises.
Я думала, это были какие-то полицейские учения.
The absence of activity in the Pacific suggests this could be just an exercise.
Отсутствие активности в Тихом океане говорит о том, что это могут быть учения.
— Suppose it's not an exercise?
А если это не учения?
You make your point as delicately as ever, Mr. Pelt, but... And what looks like an exercise could be a prelude to war.
Вы дипломатичны как всегда, мистер Пелт, но... то, что похоже на учения, может стать прелюдией к войне.
Показать ещё примеры для «учение»...

exerciseупражняться

You ought to take exercise.
Хорошо. Я сказала, что тебе надо упражняться.
— No, but I could use the exercise.
— Почему же, мне нужно упражняться.
Dear Fr. Ignatius,.. ..I need to exercise more.
Дорогой отец Игнатий, мне нужно больше упражняться.
You'll have to exercise for a month.
Вам потом придется месяц упражняться.
You got to eat right and exercise.
Нужно правильно питаться и упражняться.
Показать ещё примеры для «упражняться»...

exerciseтренироваться

The doctor says she needs exercise.
Врач говорит, что ей нужно тренироваться.
You need the exercise!
Надо тренироваться.
Then let's exercise the better part of valor.
Тогда давайте тренироваться в лучшей части доблести.
I need to get to exercise more.
Мне нужно больше тренироваться.
And I will make a greater effort to exercise.
И я постараюсь больше тренироваться!
Показать ещё примеры для «тренироваться»...

exerciseзадание

Exercise complete.
Задание выполнено.
The exercise seemed easy.
Задание показалось мне простым.
You're not doing the exercise.
Вы не выполнили задание.
It's just an exercise.
Это просто задание.
But the more I play around with these fake companies... the more I'm thinking maybe it shouldn't be just an exercise.
И чем больше я играю с этими фальшивыми компаниями, тем больше думаю... что может быть это не просто задание.
Показать ещё примеры для «задание»...

exerciseзарядка

You are sabotaging our communal early morning exercises!
Вы саботируете коллективную утреннюю зарядку!
Still doing those exercises?
Делаете зарядку?
She's got to be fed, bathed, exercised.
Ее надо накормить, искупать, сделать с ней зарядку.
Oh, yes, time for my stoutness exercise.
Ах, да, пора делать зарядку.
Although you've been exercised regularly, the ligaments have shortened a little during the coma.
Хотя мы регулярно делали тебе зарядку, пока ты был в коме, твои связки немного усохли.
Показать ещё примеры для «зарядка»...

exerciseзаниматься

He must exercise with assiduity, obstination, passion to maintain skilfulness.
Он должен заниматься с усердием, упорством, страстью к поддержанию должного уровня мастерства.
I should think having a lady friend would make you exercise more, not less.
Мне казалось, что наличие спутницы жизни побудит вас заниматься больше, а не меньше.
She said everything is fine, but my aerobic capacity is a bit low, so do more exercise.
Она сказала, что все в порядке, но мне не хватает аэробной нагрузки, поэтому надо больше заниматься.
— Dad was told to exercise.
— Отцу посоветовали заниматься.
The physical therapist told her if she didn't get any exercise, her back was gonna arch like an old lady.
Физиотерапевт сказал ей, что если не заниматься, спину скрючит, как у старушки.
Показать ещё примеры для «заниматься»...

exerciseзанятие

It is an excellent exercise.
Это интересное занятие.
The presidency isn't a vanity exercise.
Президентство — не тщеславное занятие.
This is a stupid exercise.
Это глупое занятие.
A pointless exercise, it seems to me.
Бессмысленное занятие, на мой взгляд.
But cricket is not so severe an exercise as tennis, and surely not as dangerous as hunting or skating?
Но крикет — не такое тяжёлое занятие, как теннис, и уж точно не такое опасное, как охота или катание на коньках.
Показать ещё примеры для «занятие»...

exerciseспорт

Well, because to do exercise at least fisminutos.
Ты должен заняться спортом, это придаст тебе уверенности!
I exercise.
Занимаюсь спортом.
What do you do for exercise?
А каким спортом ты занимаешься?
— You getting any exercise?
— Вы занимаетесь спортом?
You exercise.
Занимаешься спортом.
Показать ещё примеры для «спорт»...