театр — перевод на английский

Быстрый перевод слова «театр»

«Театр» на английский язык переводится как «theatre».

Варианты перевода слова «театр»

театрtheatre

Снят с помощью Румынской армии и артистов Бухарестского народного театра.
Shot with the help of the Romanian Army and the artists of the Bucharest National Theatre.
Тем вечером я пошел в театр. Там играла музыка.
So that night I went to a theatre, and music began to play.
Да, я пошел в театр.
Yes, I went to a theatre.
Дважды ходили в театр, я помню.
We went to the theatre twice, I remember.
— Да, она выступала в театре.
— Yes, you saw her at the theatre.
Показать ещё примеры для «theatre»...
advertisement

театрtheater

Завтра вечером мы идем в театр.
We go to the theater tomorrow evening.
Ты сказал, что вы пойдете в театр.
You said you were going to the theater.
— До встречи в театре.
— I hope to see you at the theater.
Театр полупустой.
That theater, half empty.
Сегодня перед театром очередь с шести часов.
Tonight there is a line in front of the theater since 6:00.
Показать ещё примеры для «theater»...
advertisement

театрplay

Теперь я вас успокоил и могу ехать в театр.
And now that I have set your mind at rest, I think I shall go to the play.
Телевидение, театр?
TV, a play?
Во что бы тогда, как ты думаешь, превратился бы театр?
And what do you think would happen to the play then?
Да, в школьном театре.
Oh, yeah. It was a high school play, and we were doing Romeo and.
Франц будет выглядеть, как злой герой в театре.
Franz will still look like a villain in a play.
Показать ещё примеры для «play»...
advertisement

театрopera

Например, с оперным театром для Сьюзи.
That whole thing about Susie being an opera singer. That was trying to prove something.
Нечто большее, чем оперный театр.
It was something bigger than an opera house anyway. — Nurse.
Больше подходит для оперного театра, или чего-нибудь такого...
It sounds more like it should be an opera house or something .
Я думаю, что фойе Санкт-Пете... Театра Оперы самое прекрасное в Европе.
I believe that the lobby of the St. Petersburg Opera House is one of the most beautiful in Europe.
Тогда он подумал, что я должен добавить к этому Оперный Театр.
Yeah, then he thought I should throw in the Opera House as well.
Показать ещё примеры для «opera»...

театрstage

Хотела пойти в театр.
Two years ago, I wanted to make it on the stage.
Репетировать с заключенными умирание как в театре?
Rehearse dying with the prisoners like on the stage?
Этой даме место в психиатрии, а не в театре.
That woman belongs to the psychiatric ward not on stage!
Это правда, что вы будете режиссером «Человеческого голоса» в театре?
Will you direct «The Human Voice» for the stage?
Мы же в театре!
Watch the stage!
Показать ещё примеры для «stage»...

театрacting

— Ты и дня не можешь прожить без театра.
Grandma is addicted to acting!
Саттон бросил театр, а заодно и меня.
Sutton gave up acting, and me as well.
Я в школьном театре играл.
I did some acting at school.
Театр — это чудо.
Acting is just great.
Слова в роли — вот что для меня театр.
Words to commit to memory. That, to me, is acting.
Показать ещё примеры для «acting»...

театрplayhouse

Там наш театр, там будете и вы.
There is the playhouse now, there must you sit.
Я играла Джульетту... в театре Саншайна.
I played Juliet... in the Sunshine Playhouse.
Мы все видели его выступление в прошлом году в театре.
We all saw his act last year at the playhouse.
Да нет же, в театре. Ну, няня...
No, but at the playhouse.
Лорд Уэссекс, как я предсказала, в театре «посеял» супругу... подите проститесь,... и пусть она выйдет...
Lord Wessex, as I foretold, has lost his wife in the playhouse. Go make your farewell and send her out.
Показать ещё примеры для «playhouse»...

театрshow

Вполне естественно, что не разрешается посещать театр, не заплатив.
Logically, It is not fair to see a show without paying.
Тебе место в театре уродов!
Join the freak show.
И мы пошли в театр. А после этого еще выпили немного вина.
After the show, we had a glass of wine.
Может сходить в театр.
Perhaps take in a show.
Мне помнится пари на тему... способен ли театр дать истинное представленье о том, что есть любовь...
There was a wager I remember... as to whether a play could show the very truth and nature of love.
Показать ещё примеры для «show»...

театрdrama

Те, кто хочет посмотреть на человеческие переживания, идут в другие театры.
For humanity, you go see drama.
Да, брось, актриса погорелого театра.
Oh, come on, drama queen.
Интересен театр?
— Are you interested in drama?
А я смогу играть в театре?
Will I be able to do drama?
Мы обе любим театр.
We both love drama.
Показать ещё примеры для «drama»...

театрpuppet

Они пришили себе пуговицы на лицо и присоединились к кукольному театру.
They get buttons sewn on their face, join a puppet show.
— Смотри, кукольный театр.
Look, a puppet show!
— Хочу в кукольный театр, Крейг, сладкий.
Do a puppet show for me, Craig, honey.
Сними свои носки и сделай кукольный театр.
Take your socks off and do a puppet show.
Белый Дом превращается в кукольный театр.
White House staffers put on a puppet show...
Показать ещё примеры для «puppet»...