талисман — перевод на английский
Быстрый перевод слова «талисман»
«Талисман» на английский язык переводится как «talisman».
Варианты перевода слова «талисман»
талисман — talisman
Это талисман?
Is this some talisman?
— Магический талисман?
— A magic talisman?
— Талисман.
— Talisman.
Забрал твой талисман.
He took away your talisman.
— Этот талисман поможет?
— This talisman will help?
Показать ещё примеры для «talisman»...
advertisement
талисман — mascot
— Мой талисман!
— My mascot!
Я, конечно, не сказал, что сбежавшее животное стало талисманом нашего участка. Не повышайте при нём голос.
I, of course, did not tell them it was your runaway pet that had now become the station mascot.
Но у Столицы есть талисман.
Wait, Capital City has a mascot.
Но сегодня я уезжаю в Столицу и считаю себя удачливейшим талисманом на земле.
But today, as I leave for Capital City I consider myself the luckiest mascot on the face of the earth.
Наш талисман был украден прошлой ночью из своего бассейна.
Our mascot was stolen from his tank last night.
Показать ещё примеры для «mascot»...
advertisement
талисман — charm
Отдайте его мне, это мой талисман!
Give it to me! That is my charm!
Я обменяю его на мой талисман.
A charm swap?
Что-то вроде талисмана удачи.
A good luck charm.
Использовал фальшивый талисман.
Used a fake charm.
Талисман.
The charm.
Показать ещё примеры для «charm»...
advertisement
талисман — lucky charm
Мой талисман!
— Oh, my lucky charm.
У меня же Ваш талисман.
Your lucky charm will see to that.
Смотрите все, большие и маленькие, смотрите на самого маленького человека на свете, и он станет чудесным талисманом для фермеров и прольёт обильный солнечный свет и сладкий дождь на урожай!
Beware ye all, large or small! Once in a lifetime a man will appear, smaller than all others, and he will be a lucky charm, a talisman for crops, bringing strong sunshine and sweet rain for the harvest!
Какой-то талисман удачи?
Some kind of lucky charm?
Ты сказал, что он твой талисман, ...и ты возьмешь его с собой.
Yeah, you said he was your lucky charm, and you want to take him home with you.
Показать ещё примеры для «lucky charm»...
талисман — good luck charm
У меня есть талисман.
I have a good luck charm.
Ты мой талисман.
You are my good luck charm.
Как-никак, ты мой талисман.
After all, you are my good luck charm.
Отнеси ему этот талисман в знак моей любви.
Here, take him this good luck charm as a token of my affection.
Вчера, когда я пошла к Максу, чтобы помочь ему найти новый талисман, я имела в виду тебя.
Yesterday, when I went to Max to encourage him to find a new good luck charm, I meant you.
Показать ещё примеры для «good luck charm»...
талисман — amulets
Ох, мой талисман!
My amulets!
Талисманы?
Amulets?
— Талисманы не спасают.
So the amulets don't work! No, they do.
Когда вчера вы осматривали колонну, вы сняли некоторые талисманы
When you inspected the pillar yesterday, you removed some amulets.
Трогать талисманы — плохая примета поэтому... с тех пор, как вы их сняли, рабочие очень напуганы... работа практически прекратилась
Moving the amulets will bring bad luck, so... after you have moved them, everybody is so scared... Our work has been stuck.
Показать ещё примеры для «amulets»...
талисман — good-luck charm
Месье Слиман служит мне талисманом.
Slimane is a delightful good-luck charm.
Талисман?
Your good-luck charm?
Этот Ньюман стал вашим удачливым талисманом.
Well, that Newman was your good-luck charm.
— О, у меня есть талисман...
— Oh, I have a good-luck charm...
Ваш друг из метро. Р. S. Уверен, что Вы придете, ведь у меня талисман, который уже принес мне счастье.
P.S. I am sure you will because I have a good-luck charm... which has already changed my luck."
Показать ещё примеры для «good-luck charm»...
талисман — mojo
Бракованный талисман — это не диагноз.
Bad mojo is not a diagnosis.
Ее талисман тоже снимается с повестки.
Our mojo is off the table.
Те ребята, что в грузовом, — тот ещё талисман.
With the cargo we got back there? Bad mojo.
Твой талисман работает!
Your mojo is back big time!
Талисман должен остаться до игры с Турлоу.
That mojo has to stay until after the Thurlow game.
Показать ещё примеры для «mojo»...
талисман — lucky
Это Липучка, наш талисман.
This is Lucky...
Я несу картофельный талисман на удачу.
Yeah. lucky chips coming in.
Видишь, талисман нас защитил.
See? Lucky saved us.
Ёто всЄ мой талисман удачи.
Look, wearing my lucky egg.
Что будет, если питаться одной только крольчатиной? Может быть, если съесть её достаточно, твоя ступня станет счастливым талисманом?
glorious food... # your feet become lucky.
Показать ещё примеры для «lucky»...
талисман — token
Талисман при вас?
Have you got the token?
Без талисмана нам не найти дорогу.
Without the token, you would never find your way.
Талисман...
— The token!
Талисман?
A token?
Дала ли она мне талисман?
Did she give me a token?
Показать ещё примеры для «token»...